^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
Пожиратель кальция[1]
(перевод Г. Жеглова)
Рай[2]
(перевод Ю. Новикова)
Контроль над мыслями[3]
(перевод Ю. Новикова)
Огненные змеи[4]
(перевод Р. Рыбкина)
Бегство и убежище[5]
(перевод Р. Рыбкина)
Полет в неизвестность[6]
(перевод Р. Рыбкина)
Изобретение[7]
(перевод Ю. Новикова)
Добро пожаловать домой[8]
(перевод Ю. Новикова)
Паразит поневоле[9]
(перевод А. Холмской)
Самоуничтожение[10]
(перевод Ю. Новикова)
Спасение I[11]
(перевод Ю. Новикова)
Второй экземпляр[12]
(перевод Р. Рыбкина)
Авария[13]
(перевод Ю. Новикова)
Наследники Эйнштейна[14]
(перевод Е. Факторовича)
Мы хотим видеть Дариуса Миллера[20]
(перевод Ю. Новикова)
Мутация[21]
(перевод Е. Факторовича)
Киборг по имени Джо[22]
(перевод Е. Факторовича)
Анклавы[23]
(перевод Ю. Новикова)
Координаторша[24]
(перевод Е. Факторовича)
Клеопатра III[25]
(перевод Е. Факторовича)
Подчинение[26]
(перевод Ю. Новикова)
Маневры[27]
(перевод Ю. Новикова)
Проект «Время»[28]
(перевод Ю. Новикова)
Темная планета[29]
(перевод Ю. Новикова)
На Уран и обратно[30]
(перевод Ю. Новикова)
История Берри Уинтерстайна[31]
(перевод Р. Рыбкина)
Игрек минус[32]
(перевод Р. Рыбкина)
1
2
3
4
5
6
7
I
8
9
10
11
II
12
13
III
14
15
16
17
18
Сигналы из темного поля[33]
(перевод Г. Жеглова), радиопьеса
(документы о встрече с внеземным разумом)
Акт первый
Акт второй
Замечания к пьесе «Сигналы из темного поля»
Эдвард Араб-оглы
НАД ЧЕМ ЗАДУМЫВАЕШЬСЯ, ЧИТАЯ ГЕРБЕРТА ФРАНКЕ (вместо предисловия)
Евгений Брандис
ГЕРБЕРТ ФРАНКЕ, послесловие