^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
От редакции
Стивен Гринблатт
Свобода Шекспира Фрагмент одноименной книги
© Перевод Т. Казавчинская
Грэм Грин
Доблесть нелояльных
Речь на вручении Шекспировской премии в Гамбургском университете, 1969 г.
© Перевод В. Голышев
Гилберт Честертон
Четыре эссе
Достоинства шекспировских сюжетов
© Перевод Т. Казавчинская
Трагедия короля Лира
© Перевод Т. Казавчинская
Убийца в роли маньяка
© Перевод А. Ливергант
Бедный старый Шекспир
© Перевод А. Ливергант
Дмитрий Иванов
Из истории английского театра
1. Театр и «Театр»
2. Мистерии в средневековой Англии
3. Тюдоры против мистерий
4. Появление профессионального театра
5. Контроль за актерами усиливается
6. Популярность театров
7. Читатели, зрители и драматурги
8. Расцвет и закат елизаветинского театра
Фрэнк Кермоуд
«Глобус»
Глава из книги Век Шекспира
© Перевод Дмитрий Иванов
Джеймс Шапиро
Пролог к книге «1599: Год в жизни Уильяма Шекспира»
© Перевод Е. Доброхотова-Майкова
Литтон Стрэчи
Последние пьесы Шекспира
Эссе из сборника «Книги и герои»
© Перевод Т. Казавчинская
У. X. Оден
Зеркало и море
Комментарий к «Буре» Шекспира. Фрагмент поэмы
© Перевод и вступление А. Нестеров
От переводчика
Калибан — зрителям
Тед Хьюз
Шекспир и Богиня Полноты бытия. Фрагменты книги
© Перевод и вступление А. Мясникова
От переводчика
«Трагическое уравнение» в «Буре»
Трехликий брат Просперо
«Буря» и Дидона
«Буря» как партитура полного собрания пьес
Просперо разбирает «трагическое уравнение»
Питер Гринуэй
Интервью. Фрагменты одноименной книги
© Перевод С. Силакова
Вступление
Дилан Трэн
Книга, театр, фильм и Питер Гринуэй
«Книги Просперо» — слово и зрелище
Интервью берет Марлин Роджерс (1991)
«У моих фильмов всегда открытый финал»
Интервью берет Сюзанна Турмен (1992)
В. Ковалев
Реальность иллюзии Алхимическая свадьба, неоплатонизм и последний текст бессмертного Барда[124] («Буря» Дж. Тэймор)
Дэвид Кристел
Языковое дерзание. Из книги «Рассказы об английском»
Перевод Марк Дадян
Уильям Шекспир
Ричард III
С параллельным английским текстом. Фрагмент
Перевод А. Величанский
Вступление Андрея Горбунова
Act I
Act II
Акт I
Акт II
Джонатан Бейт
Из уважения к истине
© Перевод Е. Доброхотова-Майкова
Хилари Мантел
О книге Джеймса Шапиро «Сломанные копья, или Битва за Шекспира». Рецензия
Перевод Екатерины Кузнецовой
Джеймс Шапиро
Сломанные копья, или Битва за Шекспира. Главы из книги
© Перевод О. Башук
Фрейд
И снова Фрейд
Даг Стюарт
Быть или…: величайшая шекспировская подделка. Глава из книги «Мальчик, который не стал Шекспиром»
© Перевод Е. Доброхотова-Майкова