^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
МИРЗО ТУРСУН-ЗАДЕ
(Род. в 1911 г.)
Висячий сад
Перевод В. Державина
Поэту
Перевод С. Липкина
Чего еще ты хочешь?
Перевод С. Липкина
Мать
Перевод Я. Козловского
«Другим стал мир, моя река…»
Перевод Я. Козловского
Крошки хлеба
Перевод С. Липкина
Мой век
Перевод С. Липкина
Вспоминаются юные годы
Перевод С. Липкина
Хранительница огня
Перевод С. Липкина
ЯКОВ УХСАЙ
(Род. в 1911 г.)
Лес Иванова
Перевод П. Градова
Песня про Волгу
Перевод С. Обрадовича
СИБГАТ ХАКИМ
(Род. в 1911 г.)
Берега, берега…
Перевод Р. Морана
«Я знаю, что видел Муса…»
Перевод Р. Кутуя
Хасану Туфану
Перевод Н. Беляева
За песнями своими я летел
Перевод Р. Морана
В лесу подо Ржевом
Перевод Р. Морана
«Вся синь весны вошла в глаза мои…»
Перевод Р. Морана
«Сумерки, Волга…»
Перевод Р. Морана
Первый холм
Перевод Р. Морана
ТАТУЛ ГУРЯН
(1912–1942)
Переводы В. Баласана
Клятва
«Хохочет ли ветер, вздымая песок…»
МИРВАРИД ДИЛЬБАЗИ
(Род. в 1912 г.)
О чем говорят камни
Перевод А. Кронгауза
Красные маки
Перевод А. Кронгауза
Человек
Перевод Г. Регистана
О Русь!
Перевод Г. Регистана
ОЛЫК ИПАЙ
(1912–1943)
Горят лампочки Ильича
Перевод А. Ойслендера
АНДРЕЙ ЛУПАН
(Род. в 1912 г.)
Магистрали
Перевод М. Светлова
Ноша своя
Перевод Ю. Левитанского
Из воспоминаний
Перевод Д. Самойлова
Добро носящий
Перевод К. Ковальджи
АНДРЕЙ МАЛЫШКО
(1912–1970)
«Где ливень бьет крутые волны…»
Перевод В. Шацкова
Дума про астурийца
Перевод Б. Турганова
Июльский день на перекрестке…»
Перевод Б. Турганова
Побратимы
Перевод Б. Турганова
«Бронзовый памятник, сад мой новый…»
Перевод Д. Кедрина
Комсомольский билет
Перевод Я. Смелякова
Гром
Перевод Б. Турганова
«Рано утром расставанье…»
Перевод Б. Турганова
Катюша
Перевод А. Прокофьева
«Нет зависти моей к душе убогой…»
Перевод А. Прокофьева
«Солнцем согретый, дождями сеченный…»
Перевод Б. Турганова
Ты приходишь ко мне…
Перевод Б. Турганова
Поэзия
Перевод А. Прокофьева
МИРСАИД МИРШАКАР
(Род. в 1912 г.)
Он гражданином был
Перевод А. Межирова
Баллада о сути вещей
Перевод С. Липкина
Четверостишия
Переводы Н. Гребнева
ИГОРЬ МУРАТОВ
(1912–1973)
Переводы В. Шацкова
«Как сладко пахнет щедрая земля!..»
«В арку радуги влетела птица серая…»
«И сжалилось, и разразилось…»
ЛЕВ ОШАНИН
(Род. в 1912 г.)
«Кем я был на войне?..»
Дороги
Песня о тревожной молодости
Баллада о безрассудстве
СЕРГЕЙ ПОДЕЛКОВ
(Род. в 1912 г.)
Круговорот
«Есть в памяти мгновения войны…»
Триптих
Сыну
«Я возвратился к самому себе…»
Из стихов о Пушкине
МАКСИМ ТАНК
(Род. в 1912 г.)
На косогоре
Перевод Я. Хелемского
«Придем мы, деревня, твои дудари…»
Перевод И. Сельвинского
«Вы спрашиваете…»
Перевод Я. Хелемского
Новая весна
Перевод Д. Самойлова
Я хотел бы…
Перевод Я. Брауна
Поэзия
Перевод А. Прокофьева
Черноморские чайки
Перевод Я. Хелемского
«Я из породы тех, которым любо…»
Перевод Я. Хелемского
«О вас я забочусь, родные края…»
Перевод Я. Хелемского
«Реки печали и радости…»
Перевод А. Прокофьева
Памятник
Перевод А. Прокофьева
Переписка с землей
Перевод Я. Хелемского
«Звезды — раскиданная пахарем пшеница…»
Перевод А. Прокофьева
«Прежде чем вымолвить твое имя, Родина…» Перевод Я. Хелемского
ПЛАТОН ВОРОНЬКО
(Род. в 1913 г.)
Я тот, кто рвал плотины
Перевод М. Комиссаровой
Карпатская песня
Перевод С. Наровчатова
«Когда ты пал на поле боя…»
Перевод А. Прокофьева
Песня ветерана
Перевод М, Исаковского
Нежные имена
Перевод Н. Ушакова
«Ворон ручной благодарно берет…»
Перевод Я. Хелемского
«Степь, в полудреме вздыхая…»
Перевод В. Корчагина
«К могилам — к обелискам и крестам…»
Перевод В. Корчагина
«Да, Дон-Кихот ошибся…»
Перевод В. Корчагина
«Мне в тягость затишье…»
Перевод В. Корчагина
«Костер погас…»
Перевод В. Корчагина
МАРК ЛИСЯНСКИЙ
(Род. в 1913 г.)
Моя Москва
Слава
Настроение
Птицы меня разбудили
«Друг нам дороже брата иногда…»
«Разве я когда-нибудь уйду…»
Что б ни случилось
СЕРГЕЙ МИХАЛКОВ
(Род. в 1913 г.)
Лист бумаги
А что у вас?
Заяц во хмелю
Лев и ярлык
Слон-живописец
Непьющий воробей
Лиса и Бобер
НУРДИН МУЗАЕВ
(Род. в 1913 г.)
Колышутся маки
Перевод А. Кронгауза
НИГЯР РАФИБЕЙЛИ
(Род. в 1913 г.)
Цветок, раскрывшийся среди руин
Перевод М. Светлова
Афродита
Перевод П. Антокольского
Алагёз
Перевод М. Светлова
БОРИС РУЧЬЕВ
(1913–1973)
Песня о брезентовой палатке
«Всю неоглядную Россию…»
«Когда бы мы, старея год от году…»
«Так сбываются сказки в России…»
ЯРОСЛАВ СМЕЛЯКОВ
(1913–1972)
Кремлевские ели
Памятник
«Если я заболею…»
Милые красавицы России
Хорошая девочка Лида
Мое поколение
Русский язык
Даешь!
Рязанские Мараты
СЕРГЕЙ СМИРНОВ
(Род. в 1913 г.)
Жаворонок
Обратный путь
«Где они, военные дороги?..»
Граница
Поэт и слово
«Стараюсь в Революцию вглядеться…»
Таинства
«Тенелюбивые растенья…»
Ключевая
«Рядовой гражданин…»
«Он стоит уверенно и крепко…»
АЛЕКСАНДР ЯШИН
(1913–1968)
Вологодское новогоднее
Поле
Утром не умирают
Спешите делать добрые дела
Босиком по земле
Перед исповедью
Думалось да казалось…
Последняя глава
ГРИГОЛ АБАШИДЗЕ
(Род. в 1914 г.)
«Мгновенный мир мы, по нему скользя…»
Перевод Е. Винокурова
Повторится
Перевод Е. Винокурова
«Обнять весь мир…»
Перевод П. Антокольского
Осень
Перевод Е. Винокурова
У матери
Перевод Н. Тихонова
Молодой виноградник
Перевод Н. Заболоцкого
«Лишь ветер подует в дубраве…»
Перевод Н. Заболоцкого
«Пускай безумцем буду я для мира…»
Перевод А. Тарковского
Град
Перевод А. Тарковского
АНВАР АДЖИЕВ
(Род. в 1914 г.)
«Когда Ильич в весенний день…»
Перевод О. Шестинского
ВИКТОР БОКОВ
(Род. в 1914 г.)
«Отыми соловья от зарослей…»
Я видел Русь у берегов Камчатки…»
«Прекрасный подмосковный мудрый лес!..»
Дороховы
Тепло ль тебе?
Микула
БОГДАН ИСТРУ
(Род. в 1914 г.)
«Вскормлен я землей отеческой…»
Перевод В. Соколова
Подсолнух
Перевод В. Соколова
Дали зовут
Перевод Г. Юнакова
АЛИМ КЕШОКОВ
(Род. в 1914 г.)
Переводы Я. Козловского
Поэт со своею посадкой в седле
Со временем в ладу
Подобна ты маю…
Кинжал
«Может сердце поневоле…»
АРКАДИЙ КУЛЕШОВ
(Род. в 1914 г.)
Моя Беседь
Перевод М. Исаковского
Над братской могилой
Перевод А. Софронова
Березка
Перевод М. Исаковского
Крылья
Перевод А. Твардовского
Коммунисты
Перевод Я. Смелякова
«Покинув берег, первый шторм я встретил…»
Перевод Я. Хелемского
«Я трижды побеждал судьбу…»
Перевод Я. Хелемского
Единственный серп
Перевод Я. Хелемского
АЛЕКСЕЙ НЕДОГОНОВ
(1914–1948)
Под Выборгом
22 июня 1941 года
Предсказание
Материнские слезы
Долг
ЛЕВ ОЗЕРОВ
(Род. в 1914 г.)
«Тверские льны стоят до небосклона…»
«Вишневый сад белеет в темноте…»
«Люблю старинные ремесла…»
«Всю жизнь я собираюсь жить…»
«На берегу морском лежит весло…»
«Сквозь пламень строк душа пропущена…»
«О тебе я хочу думать…»
«Когда работаю, я плохо верю в смерть…»
«Поэзия — горячий цех…»
«Немо горит в окне огонек…»
«Старухи с письмами поэтов…»
«Серости на белом свете нет…»
«Многословие — род недуга…»
«Ветер бесцветен?..»
AMO САГИЯН
(Род. в 1914 г.)
«Куда вы плывете, усталые тучи…»
Перевод Б. Пастернака
Водопады
Перевод В. Звягинцевой
«В ногах — ущелий бархатистый мох…»
Перевод О. Ивинской
Лист
Перевод Т. Спендиаровой
Ласточки
Перевод О. Ивинской
«Я жизнь благодарю за все…»
Перевод М. Петровых
ЯКОВ ХЕЛЕМСКИЙ
(Род. в 1914 г.)
«Калинов луг, Козлова засека…»
Звезда
«В дагестанском далеком ауле…»
«Захотелось той зимы…»
ОВАНЕС ШИРАЗ
(Род. в 1914 г.)
«На какой земле в серебре поля…»
Перевод В. Звягинцевой
«Без устали смотрел бы я…»
Перевод Т. Спендиаровой
Орёл и человек
Перевод Е. Николаевской
«Опускается в бездну старости мать…»
Перевод В. Тушновой
Голос поэта
Перевод В. Тушновой
Детство моих сверстников
Перевод Н. Глазкова
Песнь молодости
Перевод В. Тушновой
Любовь поэта
Перевод Л. Гинзбурга
Песня Армении
Перевод Е. Николаевской
Мать
Перевод В. Звягинцевой
«Мне природа бесценное детство дала…»
Перевод В. Тушновой
«Вино — я друг веселой жизни…»
Перевод И. Снеговой
«Мне аромат цветка сказал…»
Перевод В. Звягинцевой
«Мне лучше бы птицей быть…»
Перевод В. Тушновой
«О война! Мы навеки…»
Перевод Т. Казмичевой
«Твори, творец, и помни…»
Перевод Е. Николаевской
ПАВЕЛ ШУБИН
(1914–1951)
В секрете
Полмига
«Утешителям не поверишь…»
МАРГАРИТА АЛИГЕР
(Род. в 1915 г.)
Человеку в пути
«Люди мне ошибок не прощают…»
На восходе солнца
Двое
«Милые трагедии Шекспира!..»
«Я все плачу — я все плачу…»
По ком звонит колокол
«Несчетный счет минувших дней…»
«Прошу тебя, хоть снись почаще мне…»
«Я вижу в окно человека…»
ЕВГЕНИЙ ДОЛМАТОВСКИЙ
(Род. в 1915 г.)
Украине моей
Регулировщица
Родина слышит
«Загадочная русская душа…»
Колючие
Кавалерия мчится
ТЛЕУБЕРГЕН ЖУМАМУРАТОВ
(Род. в 1915 г.)
Ладонь
Перевод Г. Юнакова
Сонеты
Перевод Г. Ярославцева
ЗУЛЬФИЯ
(Род. в 1915 г.)
Здесь родилась я
Перевод В. Державина
Капля
Перевод С. Липкина
Раздумия
Перевод С. Липкина
Не отнимайте у меня пера!
Перевод С. Липкина
Напрасно прожитые мгновенья давят…
Перевод Ю. Нейман
Годы, годы…
Перевод И. Лиснянской
ДМИТРИЙ КОВАЛЕВ
(1915–1977)
«Все обо всем. О мировой судьбе…»
«Песок остылый, бледный…»
Вечереет
С небес
Прости
А думал я…
Учимся
АРОН КОПШТЕЙН
(1915–1940)
Поэты
МАРО МАРКАРЯН
(Род. в 1915 г.)
Богатство
Перевод А. Ахматовой
Снег идет
Перевод М. Петровых
Персиковое деревцо
Перевод А. Ахматовой
В родном краю
Перевод А. Ахматовой
«Ты мир наполнил до краев…»
Перевод В. Потаповой
«Любви несказанное слово…»
Перевод Б. Слуцкого
Чужая весна
Перевод М. Петровых
«Луч на камень лег, пылая…»
Перевод В. Звягинцевой
«Жернов старой, заброшенной мельницы…»
Перевод Б. Слуцкого
«Говорят, что с тобою должна я играть…»
Перевод А. Ахматовой
«От своих тревог и тайной боли…»
Перевод А. Ахматовой
«Написал строчку честную…»
Перевод А. Яшина
«Дуб от ветвей до корневищ…»
Перевод Л. Мартынова
«И в этом мире…»
Перевод Д. Самойлова
«На легком воздухе блестя…»
Перевод Д. Самойлова
«Темнеет полоса багряного заката…»
Перевод М. Петровых
«…Все, как есть, остаться должно…»
Перевод С. Кузнецовой
«Началось с огня…»
Перевод М. Петровых
«Каких-то дней иных…»
Перевод Д. Самойлова
МИХАИЛ МАТУСОВСКИЙ
(Род. в 1915 г.)
Мальчикам
Подмосковные вечера
На безымянной высоте
«Есть сила в немощи самой…»
На Северо-Западном фронте
АЛЫКУЛ ОСМОНОВ
(1915–1950)
Твоя поэма
Перевод И. Селъвинского
Я — корабль
Перевод М. Синельникова
Памятник
Перевод М. Синельникова
КАРА СЕЙТЛИЕВ
(1915–1971)
Переводы А. Кронгауза
Фраги
Человек и время
Человек и тайны
Человек и совесть
КОНСТАНТИН СИМОНОВ
(Род. в 1915 г.)
«Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины…»
«Жди меня, и я вернусь…»
«Словно смотришь в бинокль…»
«Если бог нас своим могуществом…»
Хозяйка дома
«Умер друг у меня…»
«Напоминает море — море…»
ЛЮДМИЛА ТАТЬЯНИЧЕВА
(Род. в 1915 г.)
Малахит
Меченые атомы
Сыновья
Гордые
Ей приснилось, что она — Россия
Кони
Не надо одиночества бояться
Молчанье
«Я без Урала не могу…»
ВЕРОНИКА ТУШНОВА
(1915–1965)
Кукла
«Вот говорят: Россия…»
«Сто часов счастья…»
«Осчастливь меня однажды…»
«Человек живет совсем немного…
ВАДИМ ШЕФНЕР
(Род. в 1915 г.)
Детство
Зеркало
Слова
Вещи
Глоток
Переулок памяти
Миг
Ночная ласточка
Ожидание
ТОУШАН ЭСЕНОВА
(Род. в 1915 г.)
Кемине
Перевод А. Кочеткова
Куст винограда
Перевод А. Тарковского
ДЕБОРА ВААРАНДИ
(Род. в 1916 г.)
На пороге Таллина
Перевод В. Рождественского
Весной
Перевод А. Ахматовой
Старый снимок
Перевод Л. Тоома
Тысячелистник
Перевод Д. Самойлова
Утро — отдать садоводу
Перевод А. Ахматовой
«Я знаю — внизу, в голубом тумане…»
Перевод Д. Самойлова
В осенней листве
Перевод Б. Слуцкого
Грусть
Перевод А. Ахматовой
Лимонное дерево
Перевод А. Ахматовой
Грустная песенка
Перевод Л. Миля
Остров
Перевод Л. Миля
МИХАИЛ ДУДИН
(Род. в 1916 г.)
Соловьи
«В моей беспокойной и трудной судьбе…»
Наши песни спеты на войне
Вдогонку уплывающей по Неве льдине
Встречая рассвет
Небольшой девочке Еленке
И нет безымянных солдат
Твоей свободы выстраданный путь
ХАМИД ЕРГАЛИЕВ
(Род. в 1916 г.)
Песня на заре
(Из поэмы)
Перевод В. Савельева
МИХАИЛ ЛЬВОВ
(Род. в 1916 г.)
Дорога на юге
«Я нынче страшным расстояньем…»
«Чтоб стать мужчиной, мало им родиться…»
«Есть мужество, доступное немногим…»
Сон
Высота
У входа в скалат
«Я был убит приснившимся осколком…»
«Как будто я за веком следом ездил…»
«Я ввергнут в жизнь, в волненья, в страсти…»
Россия
«Я начал бурно жизнь…»
РЕВАЗ МАРГИАНИ
(Род. в 1916 г.)
Куда я ни пойду
Перевод М. Луконина
Соль
Перевод М. Луконина
«Светает! И встал над горами туман…»
Перевод Н. Тихонова
Пробуждение
Перевод А. Межирова
«В Сванетии — в торжественном безмолвии…» Перевод Е. Евтушенко
Почему-то припомнилось
Перевод Б. Слуцкого
ЭДИ ОГНЕЦВЕТ
(Род. в 1916 г.)
Мой дом
Перевод Ф. Ефимова
Беларуси
Перевод Н. Кислика
«Полюбил сосну горячий ветер…»
Перевод Ф. Ефимова
ЮСУП ХАППАЛАЕВ
(Род. в 1916 г.)
Переводы Я. Козловского
«Кто лучший воин — даст ответ война…»
О руках и душах
«Прекрасен мир…»
АДАМ ШОГЕНЦУКОВ
(Род. в 1916 г.)
«Зерно не пропадает без следа…»
Перевод Н. Гребнева
Как пахарь и воин
Перевод С. Липкина
Сквозь цепкие кусты…
Перевод М. Петровых
ХАБИБ ЮСУФИ
(1916–1945)
Настало время!
Перевод В. Левика
«…Когда нежданной передышки…»
Перевод М. Фофановой
ДЖЕМАЛДИН ЯНДИЕВ
(Род. в 1916 г.)
Речь горных аулов
Перевод С. Липкина
ХАЛИМАТ БАЙРАМУКОВА
(Род. в 1917 г.)
Переводы Н. Матвеевой
«Думаешь, с криком «ура!»
«Во мне городского…»
МИРЗА ГЕЛОВАНИ
(1917–1944)
Переводы Ю. Полухина
Жди меня
От Мтацминды до Смоленска
Не пиши
СЕМЕН ДАНИЛОВ
(Род. в 1917 г.)
Моя родословная
Перевод А. Николаева
Клятва
Перевод М. Львова
ПЕТРЯ КРУЧЕНЮК
(Род. в 1917 г.)
Ода России
Перевод В. Фирсова
КАЙСЫН КУЛИЕВ
(Род. в 1917 г.)
«Ты ночью родилась, холодною зимой…»
Перевод Д. Голубкова
Девушка с севера
Перевод В. Звягинцевой
Первой весной после войны
Перевод Д. Голубкова
Ночью в ущелье
Перевод Н. Тихонова
«Если цените вы и январь и апрель…»
Перевод Я. Козловского
«Кремень-кремень, и только…»
Перевод Н. Гребнева
«Где-то стонет женщина вдали…»
Перевод Н. Гребнева
«Я знаю вкус меда и соли твоей…»
Перевод Н. Гребнева
«Не я ль ревел подранком-туром…»
Перевод Н. Гребнева
Старинная заповедь
Перевод Н. Гребнева
«Право же, трудно и мне»…»
Перевод С. Липкина
«В мой легкий день я буду вспоминать…»
Перевод С. Липкина
«Ветер кажется мне белым…»
Перевод С. Липкина
«Растет ребенок, плача»…»
Перевод С. Липкина
«Будь я живописцем, там, на скалах…»
Перевод С. Липкина
«Нет, не зря в огне костра пылало…»
Перевод Н. Гребнева
Женщина купается в реке
Перевод Н. Гребнева
«Спасибо вам, мои учителя…»
Перевод Н. Гребнева
«Среди миров огромных и светил…»
Перевод Н. Гребнева
«Я спал в траве однажды…»
Перевод Н. Гребнева
Волы под дождем
Перевод Б. Ахмадулиной
Говорю с чинарой и колосьями
Перевод Б. Ахмадулиной
Сон зимней ночью
Перевод Б. Ахмадулиной
«Что б ни делалось на свете…»
Перевод Б. Ахмадулиной
«Деревья, вы — братья мои…»
Перевод Б. Ахмадулиной
ГРИГОРИЙ ЛАЗАРЕВ
(Род. в 1917 г.)
Девушка из тайги
Перевод И. Фонякова
ПИМЕН ПАНЧЕНКО
(Род. в 1917 г.)
Партизанская весна
Перевод Н. Асеева
Герой
Перевод А. Прокофьева
На родной земле
Перевод М. Светлова
Вечные слова
Перевод Б. Слуцкого
Край поэтов
Перевод Я. Хелемского
«Небо журавлиное, холодное…»
Перевод Я. Хелемского
Даты
Перевод Я. Хелемского
БАГРАТ ШИНКУБА
(Род. в 1917 г.)
Переводы Я. Козловского
«Когда прервется дыханье…»
Мой орех
Капли
ЛЮБОВЬ ЗАБАШТА
(Род. в 1918 г.)
Освободители
Перевод Б. Кежуна
Казацкая
Перевод А. Прокофьева
МИКЛАЙ КАЗАКОВ
(Род. в 1918 г.)
Я иду по столице…
Перевод М. Матусовского
КАСТУСЬ КИРЕЕНКО
(Род. в 1918 г.)
Живу
Перевод Н. Сидоренко
Жажда
Перевод Я. Хелемского
«Лес в ярко-пламенной цвете…»
Перевод А. Корчагина
На стежках былых
Перевод Н. Сидоренко
Ты иль не ты?
Перевод Я. Хелемского
Милый край, моя отчизна
Перевод Н. Сидоренко
Я не в силах остаться один…
Перевод Н. Сидоренко
ПАВЕЛ КОГАН
(1918–1942)
Гроза
Бригантина
(Песня)
«Нам лечь, где лечь…»
МИХАИЛ ЛУКОНИН
(1918–1976)
Приду к тебе
Пришедшим с войны
Товарищам
«Нет памяти у счастья…»
«Из глины он тебя лепил…»
ДЖОРДЖЕ МЕНЮК
(Род. в 1918 г.)
Очарование
Перевод К. Ковальджи
По тропинкам степным
Перевод В. Кочеткова
НАЗАР НАДЖМИ
(Род. в 1918 г.)
Родной деревне
Перевод Е. Николаевской
Капельки
Перевод Е. Аксельрод
ИОСИФ НОНЕШВИЛИ
(Род. в 1918 г.)
Город мечты и поэтов
Перевод В. Соколова
«Ночь поднялась…»
Перевод Н. Тихонова
«Когда мы руки обовьем…»
Перевод А. Вознесенского
«Вот я смотрю на косы твои грузные…»
Перевод Б. Ахмадулиной
Светляки
Перевод Е. Евтушенко
Снова мне в душу весна ворвалась
Перевод Б. Окуджавы
НИКОЛАЙ ОТРАДА
(1918–1940)
Футбол
Мир
НИКОЛАЙ ТРЯПКИН
(Род. в 1918 г.)
«Я уйду за красные туманы…»
Скрип моей колыбели
«Суматошные скрипы ракит…»
ВАСИЛИЙ ФЕДОРОВ
(Род. в 1918 г.)
«Имел бы я…»
Рабская кровь
Совесть
«Наше время такое…»
«О Русь моя!..»
«Знакомо, как старинный сказ…»
СИЛЬВА КАПУТИКЯН
(Род. в 1919 г.)
«Нет! Я видеть тебя не хочу!..»
Перевод Л. Мартынова
«В дыму горючем горького прощанья…»
Перевод М. Алигер
«В хрустальной вазе на столе твоем…»
Перевод М. Алигер
«Не подарила жизнь мне стройности…»
Перевод Е. Евтушенко
Любовь к родине
Перевод Б. Окуджавы
«Наверное, меня поймет лишь мать…»
Перевод В. Звягинцевой
Прошлое моего народа
Перевод В. Звягинцевой
«Смеюсь несдержанно и бойко…»
Перевод Б. Окуджавы
Земля
Перевод М. Петровых
«Да, я сказала: «Уходи»…»
Перевод М. Петровых
«Ты писем от меня не жди…»
Перевод М. Петровых
«От своей же силы я устала…»
Перевод И. Лиснянской
«Что ж, торжествуй! Ты одержал победу…»
Перевод И. Лиснянской
Ассирийка
Перевод Б. Ахмадулиной
«Я слабой была, но я сильной была…»
Перевод Б. Ахмадулиной
Остановись, человек!
Перевод Б. Ахмадулиной
МУСТАЙ КАРИМ
(Род. в 1919 г.)
Берега остаются
Перевод И. Снеговой
«Душа бунтует, видя черноту…»
Перевод Е. Николаевской
«Я белый лист кладу перед собой…»
Перевод Е. Николаевской
«Давай, дорогая, уложим скарб и одежду…»
Перевод И. Снеговой
«Под ногами земли ты не чуешь…»
Перевод Е. Николаевской
«Я умному тайну открыл…»
Перевод Е. Николаевской
«Я знал успех, с удачею водился…»
Перевод Е. Николаевской
Птиц выпускаю…
Перевод Е. Николаевской
«Была моя жизнь непрерывной игрой…»
Перевод И. Снеговой
«Ты в этот раз вдоль моря шла ко мне…»
Перевод Е. Николаевской
«Не блещу я…»
Перевод Е. Николаевской
Минувшему — благословенье
Перевод Е. Николаевской
«Я немало тайн природы знаю…»
Перевод Е. Николаевской
МИХАИЛ КИЛЬЧИЧАКОВ
(Род. в 1919 г.)
Баллада о бревнах
Перевод М. Светлова
МИХАИЛ КУЛЬЧИЦКИЙ
(1919–1943)
«Самое страшное в мире…»
«Мечтатель, фантазер, лентяй-завистник!..»
НИКОЛАЙ МАЙОРОВ
(1919–1942)
Август
Творчество
Мы
«Нам не дано спокойно сгнить в могиле…»
ЭДУАРДАС МЕЖЕЛАЙТИС
(Род. в 1919 г.)
Человек
Перевод Б. Слуцкого
Мысли
Перевод М. Светлова
Распутье
Перевод Р. Казаковой
Лира
Перевод С. Куняева
Камни
Перевод А. Передреева
На темы М. К. Чюрлёниса
Сонет
Перевод Л. Мартынова
Зимняя ночь. Полнолуние
Перевод П. Карпа
Тициан
Перевод Г. Ефремова
Нарцисс
Перевод Л. Миля
СЕРГЕЙ НАРОВЧАТОВ
(Род. в 1919 г.)
Облака кричат
В те годы
Костер
Пес, девчонка и поэт
Зеленые дворы
О главном
РАЧИЯ ОВАНЕСЯН
(Род. в 1919 г.)
Переводы Е. Николаевской
«И силой, и волей, и честью…»
«О, если трудом ли, уменьем своим…»
«Засушенный красный цветок…»
«В цветении белой метели…»
«О друзья, когда меня не будет…»
«Горы, горы, тоска моя…»
«Солнце к небу льнет майским жуком…»
РАЛЬФ ПАРВЕ
(Род. в 1919 г.)
На перекрестке
Перевод Л. Тоома
Памяти героев
Перевод Вс, Азарова
ЛЕОНИД ПОПОВ
(Род. в 1919 г.)
Переводы А. Преловского
Преданья
Прощание
БОРИС СЛУЦКИЙ
(Род. в 1919 г.)
Госпиталь
Лошади в океане
Голос друга
Памяти товарища
Сон
Старухи без стариков
Физики и лирики
Сбрасывая силу страха
Последнее поколение
ГЕОРГИЙ СУВОРОВ
(1919–1944)
Первый снег
Косач
«Еще утрами черный дым клубится…»
АЛЕКСЕЙ ФАТЬЯНОВ
(1919–1959)
Соловьи
Где же вы теперь, друзья-однополчане?
ГЕВОРГ ЭМИН
(Род. в 1919 г.)
«Я в детстве шел и палкою в пыли…»
Перевод Н. Гребнева
Первая книга
Перевод Л. Мартынова
«Я сам не знаю, что это такое…»
Перевод Б. Слуцкого
Погибшему другу
Перевод Ю. Левитанского
«Ты бы в гости ко мне пришла…»
Перевод В. Звягинцевой
«Тот, кого ты так любишь…»
Перевод Ю. Левитанского
«Я не могу. С меня довольно!..»
Перевод Е. Евтушенко
Грядущему
Перевод Б. Слуцкого
«Будь начеку вблизи высот!..»
Перевод Д. Самойлова
«Я написать хочу слова…»
Перевод М. Петровых
«Я предчувствую…»
Перевод Б. Окуджавы
ВИКТОР ГОНЧАРОВ
(Род. в 1920 г.)
«Мне ворон черный смерти не пророчил…»
«Я скажу, мы не напрасно жили…»
«Дыши огнем, живи огнем…»
«Опять пришла пора дождей…»
«— Эй ты, — мне кричат, — Подорожник!..»
«Вот Перховское озеро…»
ЯАН КРОСС
(Род. в 1920 г.)
«Я — дом пустой…»
Перевод Л. Тоома
«Тот, кто перевидел тыщи…»
Перевод Д. Самойлова
Старый блиндаж
Перевод Л. Тоома
«Паутинок в воздухе паренье…»
Перевод Д. Самойлова
Все-таки она вертится
Перевод Б. Слуцкого
Дождь творит чудеса
Перевод Б. Слуцкого
ДЖУБАН МУЛДАГАЛИЕВ
(Род. в 1920 г.)
Переводы В. Савельева
«С казахского нелегок перевод…»
Голос во мне
Стих
«Колдунья ты моя…»
«Все юные сердца в одном порыве слиты…»
«Верность клятве и руки, сплетенные туго…»
АЛЕКСЕЙ ПЫСИН
(Род. в 1920 г.)
Авторизованный перевод Глеба Пагирева
В наступлении
Иван-чай
Позывные
«Гул вокзалов. Облака в зените…»
«В сизой мгле над поймою днепровской…»
Зимнее
«Вечерний сад. Под небом сонным…»
«Ветра мои, друзья мои!..»
ЛЕОНИД РЕШЕТНИКОВ
(Род. в 1920 г.)
Ночная атака
В конце войны
«Когда под гром фанфарных маршей…»
О маме
Главная книга
ДАВИД САМОЙЛОВ
(Род. в 1920 г.)
«Сорок лет. Жизнь пошла за второй перевал…»
Слова
Сороковые
Старик Державин
«Давай поедем в город…»
Перед снегом
Память
Пестель, поэт и Анна
Выезд
РАМЗ БАБАДЖАН
(Род. в 1921 г.)
«Каждой осенью тянет в дорогу…»
Перевод А. Наумова
«Тихо-тихо дышишь ты во сне…»
Перевод С. Северцева
Новые рубаи
Перевод Н. Грибачева
«Я проснулся на белом рассвете…»
Перевод А. Наумова
«Хочешь — добуду луну с высоты…»
Перевод С. Кузнецовой
«Жизнь мечтами, как чаша, полна…»
Перевод С. Кузнецовой
Индийские напевы
Перевод С. Северцева
ЯКОВ КОЗЛОВСКИЙ
(Род. в 1921 г.)
«Душа, чело и вечность…»
Сударка
Не оплавленный снег
Купальщица
Усыновленные слова
ВАСИЛИЙ КУЛЕМИН
(1921–1962)
Творчество
«На наш бульвар лосенок выскочил…»
МИРМУХСИН
(Род. в 1921 г.)
Горсть земли
Перевод Ю. Хазанова
«Ни дня без войн на лучшей из планет…»
Перевод А. Наумова
Руки, побеждающие смерть
Перевод С. Северцева
«Люби начальный свет отчизны…»
Перевод А. Наумова
СЕРГЕЙ ОРЛОВ
(Род. в 1921 г.)
На привале
«Кто же первый сказал…»
«Уходит в небо с песней полк…»
Второй
«Это было все-таки со мной…»
«Его зарыли в шар земной…»
«А мы такую книгу прочитали…»
«Руками, огрубевшими от стали…»
БОСЯ САНГАДЖИЕВА
(Род. в 1921 г.)
Тюльпаны
Перевод Н. Матвеевой
ВАСИЛИЙ СУББОТИН
(Род. в 1921 г.)
Стихи
30 апреля 1945 года
Бранденбургские ворота
«На сером фоне разрушений…»
Старатель
Снег
«За горизонт уходит борозда…»
ИВАН ТАРБА
(Род. в 1921 г.)
Молитва
Перевод Я. Козловского
Песня мужа о собственной жене
Перевод Я. Козловского
Земля
Перевод Я. Смелякова
«Как в незаконченной поэме…»
Перевод Я. Смелякова
СУЮНБАЙ ЭРАЛИЕВ
(Род. в 1921 г.)
Я иду
Перевод С. Куняева
«Моим горам, по-моему, подобен…»
Перевод М. Ватагина
АТА АТАДЖАНОВ
(Род. в 1922 г.)
«Не спеши, моя нежная, погоди…»
Перевод А. Тарковского
Письмо
Перевод В. Гончарова
Уединяюсь я…
Перевод Ю, Гордиенко
Песня жаворонка
Перевод А. Кафанова
СЕРГЕЙ ВИКУЛОВ
(Род. в 1922 г.)
Постоянство
«Авось!»
Новогодний тост в кругу ветеранов
Великой Отечественной войны
Прозрение
Поэт
СЕМЕН ГУДЗЕНКО
(1922–1953)
«Прожили двадцать лет…»
Перед атакой
«Я был пехотой в поле чистом…»
«Мы не от старости умрем…»
«Как без вести пропавших ждут…»
ВААГН ДАВТЯН
(Род. в 1922 г.)
Переводы Е. Николаевской
Армения
«Я сегодня во сне тебя видел, далекую…»
«Седые камни, древние руины…»
Доброе утро
ДАВИД КУГУЛЬТИНОВ
(Род. в 1922 г.)
«Жизни мира, длящейся века…»
Перевод Ю. Нейман
«Когда средь степи — одинок…»
Перевод Ю. Нейман
«Как ты прекрасна, степь моя, в апреле!..»
Перевод Ю. Нейман
«Когда весна — медлительно, не сразу…»
Перевод Ю. Нейман
«Осенний лист на длинном черенке…»
Перевод Ю. Нейман
«Проходят мимо — парами, толпой…»
Перевод Ю. Нейман
Женщина
Перевод Ю. Нейман
«Никто не помнит своего рожденья…»
Перевод Ю. Нейман
Мысль и время
Перевод Ю. Нейман
«Случалось мне старцев калмыков…»
Перевод Ю. Нейман
Скончался мой друг
Перевод Н. Матвеевой
«Я помню прошлое. Я помню…»
Перевод Н. Матвеевой
«Сколько свежести в народном слове…»
Перевод Ю. Нейман
«Я знаю: вечного на свете нет…»
Перевод Ю. Нейман
Боль
Перевод Ю. Нейман
«Перешагнув жестокости предел…»
Перевод Ю. Нейман
«Дайте, дайте первую удачу!..»
Перевод Ю. Нейман
«О жизнь! Когда ты на моем пути…»
Перевод Ю. Нейман
«Приснились джунгли нынче мне во сне…»
Перевод Ю. Нейман
«Бейте, люди, пестрых волков!..»
Перевод Ю. Нейман
«Когда я замечаю с чувством боли…»
Перевод Ю. Нейман
«Когда, о степь! — и впрямь морской стихией…» Перевод Ю. Нейман
ЮРИЙ ЛЕВИТАНСКИЙ
(Род. в 1922 г.)
Белая баллада
«Что делать, мой ангел…»
«Всего и надо, что вглядеться…»
«Я люблю эти дни…»
Вступление в книгу «Кинематограф»
Иронический человек
СЫРБАЙ МАУЛЕНОВ
(Род. в 1922 г.)
Открытие книги
Перевод А. Корнеева
«Я, помню, был тогда беспечным малым…»
Перевод М. Луконина
Возле зимовки
Перевод Б. Ахмадулиной
«В свои мысли уходит дорога…»
Перевод В. Лукьянова
Служба мира
Перевод А. Корнеева
Дума
Перевод А. Корнеева
ВЛАДАС МОЗУРЮНАС
(Род. в 1922 г.)
Стебелек
Перевод В. Тушновой
Завещание
Перевод Н. Тихонова
Тракайский замок
Перевод Н. Мальцевой
«Не видел я, как тонут корабли…»
Перевод Н. Мальцевой
«Море волнуется. Волны, как звенья кольчуги…»
Перевод Н. Мальцевой
«Ты говоришь: все погибает в буре…»
Перевод Н. Мальцевой
ГРИГОРИЙ ПОЖЕНЯН
(Род. в 1922 г.)
Травы
Два главных цвета
«Не тем, что полстолетья будут сцены…»
«Как я мечтал о письменном столе…»
АРВИД СКАЛБЕ
(Род. в 1922 г.)
Родник
Перевод М. Касаткина
Верба цветет
Перевод М. Касаткина
Осенняя песня
Перевод Л. Азаровой
Малыш и море
Перевод В. Невского
ЮХАН СМУУЛ
(1922–1971)
Майский вечер
Перевод П. Антокольского
ПАСАРБИ ЦЕКОВ
(Род. в 1922 г.)
Как многие реки в одну…
Перевод Л. Епанешникова
ИСААК БОРИСОВ
(1923–1972)
«А миру — что, на самом деле…»
Перевод Ю. Нейман
«Не по приметным звездам небосклона…»
Перевод О. Дмитриева
«И вновь друзья…»
Перевод О. Дмитриева
«Что в то утро знали мы, что знали…»
Перевод В. Соколова
«Помедли, день, — постой, не торопись…»
Перевод А. Кафанова
«С тобою, Время, шел я наравне…»
Перевод Ю. Нейман
«Благословен зеленый замок ваш…»
Перевод Н. Горской
«Твой суд неправедный приемлю…»
Перевод Н. Горской
«В мальчишеском имени — Иче…»
Перевод Н. Горской
«О, если б не было ни в чем обмана…»
Перевод Н. Горской
«Над белым полем крыши…»
Перевод А. Кафанова
АНАТОЛИЙ ВЕЛЮГИН
(Род. в 1923 г.)
Березовый сок
Перевод Я. Хелемского
Поэт
Перевод Н. Кислика
Летняя дорога
Перевод Г. Юнакова
Черемуховые холода
Перевод Я. Хелемского
«А жизнь как будто вся сначала…»
Перевод Я. Хелемского
«Как в полудреме, листопад над сквером…»
Перевод Я. Хелемского
МУСА ГАЛИ
(Род. в 1923 г.)
Переводы Е. Николаевской
«Круглые вещи люблю я — не скрою…»
«Когда в дальний пускаюсь я путь…»
РАСУЛ ГАМЗАТОВ
(Род. в 1923 г.)
«Изрек пророк…»
Перевод Я. Козловского
«— Скажи, каким огнем был рад…»
Перевод Я. Козловского
Если в мире тысяча мужчин…
Перевод Я. Козловского
Песня про сокола с бубенцами
Перевод Я. Козловского
Голова Хаджи-Мурата{173}
Перевод Я. Козловского
«…И на дыбы скакун не поднимался…»
Перевод Я. Козловского
«С годами изменяемся немало…»
Перевод Я. Козловского
Журавли
Перевод Н. Гребнева
Берегите друзей
Перевод Н. Гребнева
Восьмистишия
Перевод Я. Гребнева
НИКОЛАЙ ДОРИЗО
(Род. в 1923 г.)
Где родился Руставели
«Моя любовь — загадка века…»
Накануне
Бабушка
Строки о времени
«О, как ты поздно…»
АЛЕКСАНДР МЕЖИРОВ
(Род. в 1923 г.)
Коммунисты, вперед!
Десантники
Музыка
Прощание со снегом
Баллада о цирке
ГИЛЕМДАР РАМАЗАНОВ
(Род. в 1923 г.)
Одно слово
Перевод М. Дудина
Поэзия
Перевод Д. Седых
ХУТА БЕРУЛАВА
(Род. в 1924 г.)
Ленину
Перевод А. Межирова
В детстве
Перевод Б. Окуджавы
Поэзия
Перевод Б. Окуджавы
Картина на слоновой кости
Перевод Б. Окуджавы
Старый мотив
Перевод С. Куняева
Портрет друга
Перевод Е. Винокурова
НАФИ ДЖУСОЙТЫ
(Род. в 1924 г.)
Переводы Я. Козловского
«Человеческое сердце…»
Тайная молитва
ЮЛИЯ ДРУНИНА
(Род. в 1924 г.)
«Я только раз видала рукопашный…»
Любовь
Наше-нам!
Прощание
Перед закатом
САЛЕХЖАН ЗАЛЕНДИН
(Род. в 1924 г.)
Сады
Перевод Н. Капиевой
АННА КАЛАНДАДЗЕ
(Род. в 1924 г.)
«Тень яблони…»
Перевод Б. Ахмадулиной
«Двух миров я граница…»
Перевод Е. Николаевской
Мравалжамиер{185}
Перевод Б. Ахмадулиной
«Вы в сердце скал…»
Перевод Е. Николаевской
«Кто б это вынес…»
Перевод Е. Николаевской
Окрестности храма Кинцвиси поздней осенью
Перевод Е. Николаевской
ПАРУЙР СЕВАК
(1924–1971)
«Твоя незрелая любовь…»
Перевод Д. Самойлова
В жизни встречаемся мы случайно
Перевод О. Чухонцева
Анализ тоски
Перевод Юнны Мориц
Секретарь бога
Перевод В. Микушевича
Жизнь поэта
Перевод О. Чухонцева
Корни
Перевод Д. Самойлова
На языке телеграфа
Перевод В. Микушевича
Как високосный год
Перевод Юнны Мориц
«Я слышу розы красной крик…»
Перевод Д. Самойлова
Язык воды
Перевод Д. Самойлова
Изнанка
Перевод В. Микушевича
ВЛАДИМИР СОЛОУХИН
(Род. в 1924 г.)
Дождь в степи
Солнце
Ястреб
НИКОЛАЙ СТАРШИНОВ
(Род. в 1924 г.)
«Ракет зеленые огни…»
«Солдаты мы…»
«Зловещим заревом объятый…»
«И вот в свои семнадцать лет…»
Я был когда-то ротным запевалой…
Пою любовь
ВЛАДИМИР ТУРКИН
(Род. в 1924 г.)
В окопе
Ввысь!
«Есть стихи — как строение…»
«Надо сразу старым бы родиться…»
«Мне все больней с тобой встречаться…»
«Мне чувствовать не часто выпадало…»
НАБИ ХАЗРИ
(Род. в 1924 г.)
Радуга
Перевод В. Луговского
Горы
Перевод Е. Евтушенко
«Легли меж нами длинные дороги…»
Перевод Е. Винокурова и В. Соколова
Облака
Перевод Е. Евтушенко
В ожидании стиха
Перевод Н. Гребнева
Вселенная моя
Перевод Н. Гребнева
Ты и я
Перевод А. Передреева
Если бы я забыл…
Перевод А. Передреева
Таинственный поезд
Перевод А. Передреева
ОТАР ЧЕЛИДЗЕ
(Род. в 1924 г.)
Однодневный памятник
Перевод Е. Винокурова
Баллада о Бештау
Перевод Е. Евтушенко
За окном
Перевод Б. Окуджавы
Уличные часы
Перевод В. Лугового
БАХТИЯР ВАГАБЗАДЕ
(Род. в 1925 г.)
Переводы В. Лугового
«Радуга жизни моей…»
Славословие ночи
Горный поток
КОНСТАНТИН ВАНШЕНКИН
(Род. в 1925 г.)
Ранний час
Я люблю тебя, жизнь
«Я был суров, я все сгущал…»
«Под взглядом многих скорбных глаз…»
«Трус притворился храбрым на войне…»
«Гудок трикратно ухает вдали…»
«Я спал на свежем клевере, в телеге…»
«В поэзии — пора эстрады…»
«А утвержденья эти лживы…»
К портрету
«Мы помним факты и событья…»
«Эти крыши на закате…»
«Не ожидала никак…»
«На том же месте много раз…»
Спичка
ЕВГЕНИЙ ВИНОКУРОВ
(Род. в 1925 г.)
«Мы из столбов и толстых перекладин…»
«В полях за Вислой сонной…»
Синева
Моя любимая стирала
«Кто только мне советов не давал!..»
«Художник, воспитай ученика…»
Поэма о движении
«Крестились готы…»
«Боюсь гостиниц. Ужасом объят…»
Когда не раскрывается парашют
Она
Не плачь
Пророк
Отчий дом
СООРОНБАЙ ДЖУСУЕВ
(Род. в 1925 г.)
Я — комуз
Перевод Ю. Гордиенко
Стригунок
Перевод А. Кафанова
ДАМБА ЖАЛСАРАЕВ
(Род. в 1925 г.)
«Все не так, на твой взгляд…»
Перевод В. Виноградова
«Планеты все, знакомиться нам время…»
Перевод М. Львова
МИХАИЛ КВЛИВИДЗЕ
(Род. в 1925 г.)
Родине
Перевод В. Соколова
Научи меня, век…
Перевод Б. Окуджавы
«Мысль странная преследует меня…»
Перевод Б. Ахмадулиной
Монолог Бараташвили{200}
Перевод Д. Самойлова
Море
Перевод А. Тарковского
«Друг на друга гневно наползали…»
Перевод А. Межирова
Поэзия
Перевод Д. Самойлова
«Человек — это след…»
Перевод Д. Самойлова
«Я жаден до людей!..»
Перевод Е. Винокурова
АНДРЕЙ ПАССАР
(Род. в 1925 г.)
Две бабушки
Перевод Н. Старшинова
ФРИДОН ХАЛВАШИ
(Род. в 1925 г.)
«Ничего я больше не любил…»
Перевод Cm. Куняева
Зрелость стиха
Перевод К. Симонова
Лето
Перевод Ю. Левитанского
«Опять дрожат стручки фасоли на ветру…»
Перевод В. Соколова
Форели
Перевод Cm. Куняева
«На рассвете, едва лишь связал я…»
Перевод Ю. Левитанского
ЕГОР ИСАЕВ
(Род. в 1926 г.)
Про тягловую реку
ПЕТРУ ЗАДНИПРУ
(1927–1976)
Русская зима
Перевод Я. Смелякова
РАИСА АХМАТОВА
(Род. в 1928 г.)
Переводы И. Озеровой
«Ну, нет! мне хватит суток черных!..»
«Разлуки нет…»
«В сентябре желтеют травы…»
«Я не гадаю: любит — не любит…»
«Мне муторно, мне так сегодня муторно…»
ИННА ЛИСНЯНСКАЯ
(Род. в 1928 г.)
В Эрмитаже
«В этом доме, где дух кофейный…»
«Пусть не на что мне опереться…»
РАШИД РАШИДОВ
(Род. в 1928 г.)
Переводы Я. Козловского
«Высекавшего огонь…»
Суровая песня
ВЛАДИМИР СОКОЛОВ
(Род. в 1928 г.)
Венок
«Нет сил никаких улыбаться…»
Чужая книга
Вагон
«И самый юный в мире дождь…»
«Черные ветки России…»
Памяти Афанасия Фета
«Упаси меня от серебра…»
ГУЛЧЕХРА СУЛЕЙМАНОВА
(Род. в 1928 г.)
Переводы Т. Стрешневой
Воздушный змей
В поле
ВЛАДИМИР БЭЭКМАН
(Род. в 1929 г.)
Девушки моих школьных вечеров
Перевод А. Ревича
Белые снега
Перевод Юнны Мориц
Мироздания
Перевод Юнны Мориц
Часовщик
Перевод В. Куприянова
КЕРИМ КУРБАННЕПЕСОВ
(Род. в 1929 г.)
Переводы О. Дмитриева
Старик
В горах
ШОТА НИШНИАНИДЗЕ
(Род. в 1929 г.)
«Вон человек повис на костылях…»
Перевод М. Синельникова
Амазонки
Перевод Cm. Куняева
Камень
Перевод М. Синельникова
«Гибли вы — на войне, на дуэли…»
Перевод В. Леоновича
Судьба
Перевод М. Синельникова
ДМИТРО ПАВЛЫЧКО
(Род. в 1929 г.)
Воспоминание
Перевод П. Жура
«Зачем ты мной пренебрегаешь…»
Перевод Н. Брауна
«Я от земли неотделим…»
Перевод П. Жура
«Поэзия, назначено тебе…»
Перевод С. Ботвинника
«Люблю я жизни быстрину…»
Перевод П. Жура
Разговор с Каменяром{214}
Перевод П. Жура
«Сквозь униженья дым она прошла…»
Перевод Л. Хаустова
«Летят по полю белы кони…»
Перевод Вс. Рождественского
«Снег летит, как день, как век…»
Перевод А. Корчагина
«Зима, словно античный храм…»
Перевод Н. Брауна
«Заходит солнце в золотых лесах…»
Перевод Л. Смирнова
АГНЕССА РОШКА
(Род. в 1929 г.)
Переводы Т. Стрешневой
Горный камень
«Я пред тобой замру без слов…»
ОЛЕГ ШЕСТИНСКИЙ
(Род. в 1929 г.)
«Пахнет темная чаща…»
Друзьям, павшим на Ладоге
«Матери бессонны…»
«Без березы не мыслю России…»
«Куда соловей исчезает…»
На могиле А. П. Керн{217}
Матери
«Задумайтесь: это ведь счастье…»
«Время от времени нужно…»
ИБРАГИМ ЮСУПОВ
(Род. в 1929 г.)
Мухаллес{219}
Перевод Г. Ярославцева
Арба славы
Перевод Р. Казаковой
АЛЬГИМАНТАС БАЛТАКИС
(Род. в 1930 г.)
«Я ухожу, как корабли уходят…»
Перевод Б. Окуджавы
Быки моста
Перевод Б. Слуцкого
Окна
Перевод Д. Самойлова
Волшебная трава
Перевод Н. Мальцевой
Память
Перевод В. Шацкова
ВЛАДИМИР ГОРДЕЙЧЕВ
(Род. в 1930 г.)
Наше время
АНАТОЛИЙ ЖИГУЛИН
(Род. в 1930 г.)
Береза
Утиные Дворики
«О Родина! В неярком блеске…»
«Вот и снова мне осень нужна…»
Ирине
«Осень, опять начинается осень…»
«Ржавые елки на старом кургане стоят…»
«Ты о чем звенишь, овес…»
«Мелкий кустарник, — сырая осина…»
АЛЬФОНСАС МАЛДОНИС
(Род. в 1930 г.)
Неринга
Перевод Д. Самойлова
Начало рек
Перевод Cm. Куняева
Самое дорогое
Перевод Cm. Куняева
Перевод Н. Мальцевой
Середина зимы
Перевод Ю. Левитанского
ЮСТИНАС МАРЦИНКЯВИЧУС
(Род. в 1930 г.)
Переводы А. Межирова
Стена
Поэма города
(Отрывок)
Кровь и пепел
Героическая поэма
(Отрывок)
МОРИС ПОЦХИШВИЛИ
(Род. в 1930 г.)
Исповедь сердца
Перевод В. Сергеева
«Сколько я должен страдать…»
Перевод Ю. Ряшенцева
Жизнь
Перевод Ю. Ряшенцева
Стремление
Перевод В. Луговского
«Последнее стихотворенье…»
Перевод А. Цыбулевского
ЮРИЙ АНКО
(1931–1960)
Партия Ленина
Перевод В. Португалова
ВИЗМА БЕЛШЕВИЦ
(Род. в 1931 г.)
Черный вечер
Перевод В. Тушновой
Алые паруса
Перевод В. Тушновой
Облако
Перевод Д. Самойлова
«Море, спаси меня, я тону!..»
Перевод Н. Мальцевой
«Я горе выкричать могу корявой сливе…»
Перевод Л. Осиповой
«Отлив житейский отступает в пене…»
Перевод Д. Самойлова
«Знакомый, прости меня…»
Перевод Л. Осиповой
Созвездие Гончих Псов
Перевод Л. Осиповой
ГЛЕБ ГОРБОВСКИЙ
(Род. в 1931 г.)
«Не плачь ты, осень, безутешно…»
Старая пластинка
Рубежи
ИСХАК МАШБАШ
(Род. в 1931 г.)
Самшитовая трубка
Перевод Л. Бахаревой
ТАЙСТО СУММАНЕН
(Род. в 1931 г.)
Сон
Перевод Т. Стрешневой
ФАЗУ АЛИЕВА
(Род. в 1932 г.)
«Ты мне сказал…»
Перевод И. Лиснянской
НИКОЛАЙ ДАМДИНОВ
(Род. в 1932 г.)
Сосна
Перевод Б. Окуджавы
РИММА КАЗАКОВА
(Род. в 1932 г.)
«Из первых книг, из первых книг…»
«Россию делает береза…»
«Мой рыжий, красивый сын…»
«Быть женщиной — что это значит?..»
«Писатели, спасатели…»
МУМИН КАНОАТ
(Род. в 1932 г.)
Наша правда
Перевод С. Липкина
Огонь любви
Перевод С. Липкина
Трибуна мира
Перевод С. Липкина
Мое наследство
Перевод С. Липкина
Таджикский язык
Перевод С. Липкина
Утренний родник
Перевод О. Дмитриева
СТАНИСЛАВ КУНЯЕВ
(Род. в 1932 г.)
«Непонятно, как можно покинуть…»
«Сквозь слезы на глазах…»
«От Великой ГЭС до Усть-Илима…»
«Облака плывут в Афганистан…»
«Цокот копыт на дороге…»
«Увидеть родину весной…»
«Живем мы не долго…»
«Добро должно быть с кулаками…»
ЛЕОНИД ЛАПЦУЙ
(Род. в 1932 г.)
Время
Перевод Л. Чикина
РОБЕРТ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ
(Род. в 1932 г.)
Таежные цветы
Подкупленный
«На Земле безжалостно маленькой…»
«— Отдать тебе любовь?..»
Баллада о красках
ВЛАДИМИР ЦЫБИН
(Род. в 1932 г.)
Сказочное
Последняя солдатка
Дожди
Люби
МАМЕД АРАЗ
(Род. в 1933 г.)
Переводы В. Проталина
Гордость поэта
«Не миновать и мне…»
ПАВЕЛ БОЦУ
(Род. в 1933 г.)
Пороги
Перевод В, Солоухина
Берез белоствольные арфы…
Перевод К. Ковальджи
К Молдавии
Перевод К. Ковальджи
ОЯР ВАЦИЕТИС
(Род. в 1933 г.)
«В этом доме…»
Перевод Д. Самойлова
Баллада о синем ките
Перевод А. Ревича
Старая гейша
Перевод Л. Осиповой
Песня
Перевод А. Ревича
«Я полюбил тебя…»
Перевод Л. Азаровой
АНДРЕЙ ВОЗНЕСЕНСКИЙ
(Род. в 1933 г.)
Гойя
Осень в Сигулде
Тишины!
Плач по двум нерожденным поэмам
Тоска
Ностальгия по настоящему
ЛЮДВИГ ДУРЯН
(Род. в 1933 г.)
Наши песни
Перевод Л. Халифа
Костер поэта
Перевод М. Синельникова
«Лирою я ответил на голос…»
Перевод М. Синельникова
ЕВГЕНИЙ ЕВТУШЕНКО
(Род. в 1933 г.)
Свадьбы
«Со мною вот что происходит…»
Подранок
Граждане, послушайте меня…
Любимая, спи…
ИМАНТ ЗИЕДОНИС
(Род. в 1933 г.)
Мед течет в море
Перевод Юнны Мориц
«Я не нуждаюсь в пожеланьях благ…»
Перевод В. Шацкова
ДМИТРИЙ КАРАЧОБАН
(Род. в 1933 г.)
Из прошлого
Перевод Ю. Левитанского
НАНСЕН МИКАЭЛЯН
(Род. в 1933 г.)
Жизнь
Перевод А. Кафанова
Абрикосы расцвели
Перевод Б. Слуцкого
ВИКТОР ТЕЛЕУКЭ
(Род. в 1933 г.)
Пролог к биографии
Перевод П, Пархомовского
«Вот колодец, жаворонок…»
Перевод К. Ковальджи
ОТАР ЧИЛАДЗЕ
(Род. в 1933 г.)
«Растаял год бесследной тенью…»
Перевод М. Синельникова
До разлуки
Перевод Б. Ахмадулиной
«Светоносные сумерки…»
Перевод В. Леоновича
«Кура плеснет воды и рыбы…»
Перевод Юнны Мориц
ЛЮДМИЛА ЩИПАХИНА
(Род. в 1933 г.)
«Цветенье сладкого левкоя…»
ТАНЗИЛЯ ЗУМАКУЛОВА
(Род. в 1934 г.)
Горские поэтессы
Перевод Н. Гребнева
НОВЕЛЛА МАТВЕЕВА
(Род. в 1934 г.)
Дома без крыш
Следы
Старинные корабли
К музе комедии
РАМИС РЫСКУЛОВ
(Род. в 1934 г.)
Россия
Перевод В. Сикорского
РЫГОР БОРОДУЛИН
(Род. в 1935 г.)
Камни Брестской крепости
Перевод И. Бурсова
Я — сын земли
Перевод Ф. Ефимова
О моем языке
Перевод Ф. Ефимова
ГРИГОРЕ ВИЕРУ
(Род. в 1935 г.)
«Когда родился я, на лбу моем…»
Перевод Я. Акима
Пересадка сердца
Перевод Ю. Кожевникова
Наш дом
Перевод Ю. Кожевникова
Ты
Перевод Я. Акима
Я взял у матери…
Перевод Ю. Кожевникова
Слово «мама»
Перевод Ю. Кожевникова
ФИКРЕТ ГОДЖА
(Род. в 1935 г.)
Переводы В. Проталина
Родная моя деревня
Моя свобода
ЛИВИУ ДАМИАН
(Род. в 1935 г.)
Переводы Ю. Кожевникова
Чтоб писать
Утро белоснежно
БОРИС ОЛЕЙНИК
(Род. в 1935 г.)
Похороны учителя
Перевод Н. Ушакова
«Ты — звездою… А я — кленом…»
Перевод Л. Смирнова
Белая мелодия
Перевод В. Шацкова
ВЛАДИМИР САНГИ
(Род. в 1935 г.)
«Я северянин. Нивх…»
Перевод автора
МАЙРАМКАН АБЫЛКАСЫМОВА
(Род. в 1936 г.)
«Аил мой милый… Дикая природа…»
Перевод Р. Казаковой
ЭРКИН ВАХИДОВ
(Род. в 1936 г.)
Переводы А. Наумова
Башня
Родник
ЭНН ВЕТЕМАА
(Род. в 1936 г.)
Вопрос о лошадке-качалке
Перевод В. Шацкова
ИВАН ДРАЧ
(Род. в 1936 г.)
Переводы В. Шацкова
Баллада о золотой луковице
Лебединый этюд
Калина
Девичьи пальцы
Баллада любви
Сонет
(Подражание Петрарке)
ВИТАЛИЙ КОРОТИЧ
(Род. в 1936 г.)
«Тем спасибо…»
Перевод Н. Ушакова
Песня
Перевод Юнны Мориц
«Поведай-ка, трава…»
Перевод Юнны Мориц
Осень
Перевод Юнны Мориц
Ты
Перевод Е. Винокурова
Освобождение
Перевод Е. Витковского
АЛЕКСАНДР КУШНЕР
(Род. в 1936 г.)
«Когда тот польский педагог…»
«Четко вижу двенадцатый век…»
«Сентябрь выметает широкой метлой…»
«О слава, ты так же прошла за дождями…»
«Кто-то плачет всю ночь…»
Кружево
НИКОЛАЙ РУБЦОВ
(1936–1971)
Добрый Филя
Тихая моя родина
Прощальная песня
Звезда полей
АРАМАИС СААКЯН
(Род. в 1936 г.)
Переводы Е. Николаевской
Люди
Ереван
Красота
«Хотел бы я от кочек и колдобин…»
ОЛЖАС СУЛЕЙМЕНОВ
(Род. в 1936 г.)
Жара
Айналайн
«Эдуард Багрицкий птиц любил…»
Разлив
Круглая звезда
«Я видел, как лебедь подался на юг…»
ДОНДОК УЛЗЫТУЕВ
(Род. в 1936 г.)
Переводы Е. Евтушенко
Из цикла «Пятнадцать песен»
ИМАНТ АУЗИНЬ
(Род. в 1937 г.)
Переводы В. Андреева
«Безлиственные, серые аллеи…»
Конфеты, печенье, серебряные бумажки
Непреходящее
БЕЛЛА АХМАДУЛИНА
(Род. в 1937 г.)
Газированная вода
Мотороллер
«Влечет меня старинный слог…»
Слово
Уроки музыки
Молоко
Мазурка Шопена
ОЛЕГ ДМИТРИЕВ
(Род. в 1937 г.)
«Старикам остаются закаты…»
Постижение
Воспоминание о Полине
ВЛАДИМИР КОЯНТО
(Род. в 1937 г.)
Родник
Перевод автора
ЮННА МОРИЦ
(Род. в 1937 г.)
Рождение крыла
Южный рынок
Античная картина
«В серебряном столбе…»
О жизни,
о жизни и только о ней!
ВЛАДИМИР ФИРСОВ
(Род. в 1937 г.)
«В моей крови гудит набат веков…»
Памяти Сергея Есенина
Первый учитель
ОЛЬГА ФОКИНА
(Род. в 1937 г.)
Родина
Утренняя песенка
Розовое мыло
Родник
ЮВАН ШЕСТАЛОВ
(Род. в 1937 г.)
«В морозной свежести земля…»
Перевод М. Дудина
Лирическое отступление
(Из «Языческой поэмы»)
Перевод В. Фалея
УЛУРО АДО
(Род. в 1938 г.)
«Посмотрите, люди Земли…»
Перевод Г. Плисецкого
АНТОНИНА КЫМЫТВАЛЬ
(Род. в 1938 г.)
Звезда
Перевод В. Португалова
ИГОРЬ ШКЛЯРЕВСКИЙ
(Род. в 1938 г.)
Пророк
«Два облака белых плывут по лазури…»
АЛИТЕТ НЕМТУШКИН
(Род. в 1939 г.)
Песня девушки на рассвете
Перевод А. Сорокина
ОЛЕГ ЧУХОНЦЕВ
(Род. в 1939 г.)
«Душа чему-то противостоит…»
«…и дверь впотьмах привычную толкнул…»
МАРИС ЧАКЛАЙС
(Род. в 1940 г.)
День укропа
Перевод В. Микушевича
Песенка про Дон-Кихота
Перевод Н. Мальцевой
«Будешь плакать, коли с юных лет…»
Перевод В. Микушевича
АБДУЛЛА АРИПОВ
(Род. в 1941 г.)
«— Проснись скорей…»
Перевод Н. Гребнева
Поэт
Перевод Н. Гребнева
«Благословенно прожитое мною…»
Перевод Н. Гребнева
Золотая рыбка
Перевод А. Наумова
ЯАН КАПЛИНСКИ
(Род. в 1941 г.)
Песня о жизни и смерти
Перевод В. Шацкова
ЮРИЙ КУЗНЕЦОВ
(Род. в 1941 г.)
Отцу
Гимнастерка
ЛОИК ШЕРАЛИ
(Род. в 1941 г.)
Песня труду
Перевод И. Лиснянской
Относительно споров вокруг Авиценны
Перевод Cm. Куняева
«Если с неба падает звезда…»
Перевод Cm. Куняева
ПАУЛЬ-ЭРИК РУММО
(Род. в 1942 г.)
Встретились путник и куст
Перевод В. Шацкова
РАВИЛЬ ФАЙЗУЛЛИН
(Род. в 1943 г.)
Переводы Р. Кутуя
«Когда звезда моей жизни…»
Мой язык
Булгары
Указатель имен
Комментарии