^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
У. С. Артур (Барбадос)
ДЭВИД
Перевод с английского Е. Коротковой
Д. Лемминг (Барбадос)
ВЕСЕННЯЯ СВАДЬБА
Перевод с английского В. Рамзеса
Д. Уилкем (Барбадос)
У ПРЕДЕЛА
Перевод с английского Е. Коротковой
Ж. С. Алексис (Гаити)
СКАЗАНИЕ О ЗОЛОТОМ ЦВЕТКЕ
Перевод с французского Ю. Стефанова
ОЧАРОВАННЫЙ ЛЕЙТЕНАНТ
Перевод с французского Ю. Стефанова
Р. Депестр (Гаити)
ТЕНЬ, ПОТЕРЯВШАЯ СВОЕГО НЕГРА
Перевод с французского М. Ваксмахера
ТЕТУШКА РЕЗИЛЬ
Перевод с французского Ю. Стефанова
О. Р. Даторн (Гайана)
ЗИМОВКА «МИСТЕРА» КОЛАВОЛЕ
Перевод с английского Г. Головнева
Э. Миттельхольцер (Гайана)
МИСС КЛАРК УМИРАЕТ
Перевод с английского Г. Головнева
К. Оугл (Гайана)
«ОШИБКА» ЛИЛИ АССОРДЕЗ
Перевод с английского В. Кунина
X. Бош (Доминиканская Республика)
КОГДА ОН ЗАПЛАКАЛ
Перевод с испанского В. Наумова
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ НОЧЬ ЭНКАРНАСЬОНА МЕНДОСЫ
Перевод с испанского А. Авеличева
Д. Джеймс (Куба)
РАССКАЗ ХОЗЯИНА ПОХОРОННОГО БЮРО
Перевод с испанского Ю. Погосова
Б. Кальехас (Куба)
ЕГО ПЕРВАЯ БОМБА
Перевод с испанского Ю. Погосова
ДВА ЛИКА МАНОЛО
Перевод с испанского Ю. Погосова
Р. Г. де Каскорро (Куба)
«ЧЕШКА»[37]
Перевод с испанского Ю. Погосова
С. Леанте (Куба)
ПИСТОЛЕТ И ДВЕ ГРАНАТЫ
Перевод с испанского Ю. Погосова
М. К. Лопес (Куба)
ПОЦЕЛУИ, ЗАСТЫВШИЕ НА КАМНЕ
Перевод с испанского Ю. Погосова
Э. Сирулес (Куба)
ЛАГАРТО[40]
Перевод с испанского Ю. Погосова
Э. Сумбадо (Куба)
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ НОЧЬ
Перевод с испанского Ю. Погосова
У. Чинеа (Куба)
САБИНО
Перевод с испанского Ю. Погосова
ИХ БЫЛО ДВОЕ
Перевод с испанского Ю. Погосова
Т. Маруг (Кюрасао)
ИНДЖУ[42]
Перевод с голландского Ю. Сидорина
Ж. Зобель (Мартиника)
ВОЗВРАЩЕНИЕ МОЕЙ БАБУШКИ
Перевод с французского Ю. Стефанова
X. Л. Гонсалес (Пуэрто-Рико)
СВИНЦОВЫЙ ЯЩИК, КОТОРЫЙ НЕЛЬЗЯ ОТКРЫТЬ
Перевод с испанского Ю. Папорова
Р. Маркес (Пуэрто-Рико)
В ГОРОДЕ ПО ИМЕНИ САН-ХУАН
Перевод с испанского В. Виноградова
А. Хелман (Суринам)
СКОРПИОНЫ
Перевод с голландского Ю. Сидорина
С. Грэй (Тринидад и Тобаго)
В РЕСТОРАНЕ
Перевод с английского Г. Головнева
С. Л. Р. Джеймс (Тринидад и Тобаго)
LA DIVINA PASTORA[57]
Перевод с английского Г. Головнева
Э. Карр (Тринидад и Тобаго)
ГАН-ГАН
Перевод с английского Е. Коротковой
В. С. Найпол (Тринидад и Тобаго)
СКАЖИТЕ МНЕ, КОГО УБИТЬ
Перевод с английского Г. Головнева
С. Селвон (Тринидад и Тобаго)
КОСА НА КАМЕНЬ
Перевод с английского Г. Головнева
ЕСЛИ УЖ ВЫ ЖИВЕТЕ В АНГЛИИ, ТО БУДЬТЕ ДОБРЫ ЛЮБИТЬ ЖИВОТНЫХ
Перевод с английского Г. Головнева
СОЧИНИТЕЛЬ КАЛИПСО
Перевод с английского В. Рамзеса
К. Сили (Тринидад и Тобаго)
ГОРЬКИЙ ВЫБОР
Перевод с английского В. Рамзеса
Д. Уильямс (Тринидад и Тобаго)
ПОДНИМИСЬ, ЛЮБОВЬ МОЯ
Перевод с английского Е. Коротковой
Б. Р. Фортунэ (Тринидад и Тобаго)
НА ЯРМАРКЕ
Перевод с английского В. Рамзеса
М. Энтони (Тринидад и Тобаго)
ПИТА — ГЛУБОКОВОДНЫЙ
Перевод с английского Г. Головнева
Р. И. С. Ааронс (Ямайка)
ПОЗДНЕЕ ЦВЕТЕНИЕ
Перевод с английского В. Кунина
МАДАМ
Перевод с английского В. Кунина
К. В. Блэк (Ямайка)
ИЗБАВЛЕНИЕ
Перевод с английского В. Кунина
А. Л. Гендрикс (Ямайка)
ЯМАЙСКАЯ СЦЕНКА
Перевод с английского В. Рамзеса
М. Моррис (Ямайка)
СМЕРТЬ
Перевод с английского В. Рамзеса
X. П. Моррисон (Ямайка)
ЧУЖОЙ НА РОДИНЕ
Перевод с английского В. Кунина
Р. Мэйз (Ямайка)
ЗАТЕМНЕНИЕ
Перевод с английского В. Рамзеса
У. Д. Оулгиви (Ямайка)
ЛОТЕРЕЯ
Перевод с английского В. Кунина
О. Паттерсон (Ямайка)
ГОСТЬ
Перевод с английского В. Рамзеса
В. Рид (Ямайка)
НОВИЧОК
Перевод с английского В. Рамзеса
Э. Роувер (Ямайка)
ПЛАЧУТ ТОЛЬКО БЕЛЫЕ
Перевод с английского В. Кунина
ЗАМОРЫШ
Перевод с английского В. Кунина
Д. Хирн (Ямайка)
ТРАГЕДИЯ В ДЕРЕВНЕ
Перевод с английского Г. Головнева
В ЛАГЕРЕ ЗЕМЛЕМЕРОВ
Перевод с английского В. Рамзеса
С. Холл (Ямайка)
ДОРОГИ В НИКУДА
Перевод с английского В. Рамзеса
А. Ковальская. Вест-Индия — непрекращающаяся борьба за независимость