^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
НЕОФИЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ КРУПНОГО ПИСАТЕЛЯ.
Чэнь Мяо
ПРЕДИСЛОВИЕ,
в котором говорится о том, как статья о писателе помогла спасти историю литературы от невосполнимой потери
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
Писатель вначале сидит тихо, но потом выходит на литературную арену и озаряет все кругом
ГЛАВА ВТОРАЯ.
Всего одна фотография показывает, каким стойким и несгибаемым должен быть настоящий герой
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
Отрицание отрицания. Чжуан Чжун выходит из колыбели и впервые ощущает прелесть боевого искусства
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.
Под мужественные звуки «Левого марша» наш герой обобщает свой богатый опыт. С этого времени счастье улыбается ему
ГЛАВА ПЯТАЯ.
Вгоним в щель иголку: пользуясь тем, что любовные описания еще не запрещены, расскажем о романтических похождениях нашего писателя — одном удачном и одном неудачном
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
Самые умные люди тоже иногда попадают впросак, но их нельзя винить в этом. На сцене появляется командир отдельного соединения со знаменем в руках
ГЛАВА СЕДЬМАЯ.
Тысячная армия поднимается, как один человек. Чжуан Чжун крепко запоминает слово «поперек» и потрясает небо и землю, круша устаревшие ценности. В героической рукопашной схватке он получает рану
ГЛАВА ВОСЬМАЯ.
Всего три дня, проведенных в коровнике, помогли стяжать невиданную славу. Эта слава лишний раз покажет нам великолепные мыслительные способности Чжуан Чжуна
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ.
Крупное юридическое новшество. Подав петицию, писатель добивается очередного большого успеха
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ.
В решающий момент писатель видит страшный сон. В действительности же ему светит счастливая звезда, а все небо озаряет яркая заря
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ.
Чжуан Чжун целыми днями разглядывает заветную фотографию. Затем он снова встречается с высшим руководством, и это приводит к удивительным последствиям
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ.
Писатель отправляется на гастроли с театральной труппой. Он испытывает и гнев, и радость, и всевозможные трудности, но в целом впечатления оказываются очень богатыми
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.
Выписки из дневника, которые вел писатель во время своей инспекционной поездки
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ.
Младший брат бросает в сердце старшего ручную гранату, что еще больше помогает выявить потрясающие революционные качества Чжуан Чжуна
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ.
Вэй Цзюе своей безмерной глупостью снова оттеняет высокую способность Чжуана к развитию
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ.
Испытав ощущения человека, ведомого на казнь, герой тут же получает признание и вновь оказывается на коне
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ.
Автор вместе с читателями взволнованно встречает крупную превратность в судьбе героя. Чжуан Чжун погружается в мир мрака
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ.
У писателя нашли благородную болезнь, но в один прекрасный день он получил чудодейственное лекарство, и все недуги как рукой сняло
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ.
Художественный вымысел, вымышленное художество и трогательные заботы о будущих исследователях
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ.
После кончины председателя Мао крупный писатель совершает несколько подвигов, получающих неодинаковый отклик
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ.
Герой обнаруживает бандита в комнате для приезжающих, а вслед за этим сталкивается с проблемой: как бы поесть баранину из самоварчика
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ.
Крупный писатель в решающий момент произносит мудрые слова. Эти слова используются так умело, что возникает сплошная идиллия
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ.
Среди победоносных кличей слышится истошный вопль. Герой, неся на обнаженных плечах вязанку терновника, изливает свой гнев и решимость
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ.
Смелые разоблачения, глубокий анализ и беспощадная борьба с примиренчеством открывают писателю новый путь к творчеству
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ.
Страдания и гнев старого левака. Его бдительность свидетельствует о том, что у героя верный глаз
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ.
Хотя мужчины редко плачут, наш герой в ответственную минуту все-таки роняет несколько слезинок, а затем смело бросается в бой
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ.
Памфлет Чжуан Чжуна должен был сыграть историческую роль, но, к сожалению, окружающие не сумели оценить его величие
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ.
Ни бездонные пропасти, ни свирепые волны не могут помешать стремлению Чжуан Чжуна к свету. Его дух постоянного поиска способен тронуть человека до слез
ПОСЛЕСЛОВИЕ,
в котором говорится то, чего нельзя не сказать