^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
ВВЕДЕНИЕ
I. ИСТОРИИ О СТАРИКЕ
1 Сотворение Земли
2 Языки, смешанные на горе
3 Порядок жизни и смерти
4 Почему люди умирают навсегда
5 Первая свадьба
6 Старик возглавляет переселение
7 Старик и Великий Дух
8 Старик играет в азартные игры
9 Старик и катящийся камень
10 Старик жарит белок на горячих углях
11 Старик участвует в гонках и теряет в них мясо
12 Старик видит ягоды в реке
13 Старик теряет свои глаза
14 Старик и огненные легины
15 Старик пугает медведя
16 Старик быстро влезает в череп вапити и теряет свои волосы
17 Старик варит двух детей
18 Бегство Старика
19 Старика обманули две женщины
20 Старик видит девушек, собирающих землянику
21 Старик penem trans flumen mittit (Выхухоль тянет член Старика через реку)
22 Старик заставляет смеяться бизона
23 Приключения Старика
II. МИФЫ О ЗВЕЗДАХ
1 Близнецы или Звезды[84]
2 Сгусток Крови или Дымящаяся Звезда[91]
3 Неподвижная Звезда
4 Лицо-Шрам
5 Срубленный Лес
6 Семь Звезд
7 Звезды-Гроздья
8 Женщина-Луна
III. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ОБРЯДОВ
1 Магия Бобра (The Beaver-Medicine)
2 Женщина-Выдра (Otter-Woman)
3 Семена Табака и Магия Бобра (Tobacco-Seeds and Beaver-Medicine)
4 Магия Воды Индейцев Crow (Crow Indian Water-Medicine)
5 Облезлая Круглая Накидка (Scabby-Round-Robe)
6 Женщина-Вапити (The Elk-Woman)
7 Бизоний Камень (The Buffalo-Rock)
8 Происхождение Магической Трубки (Origin of the Medicine-Pipe)
9 Трубка Червяка (The Worm-Pipe)
10 Трубка от Семи Звезд (A Pipe from the Seven Stars)
11 Трубка с Черным Покрытием (The Black-Covered Pipe)
12 Палатка Выдры (The Otter-Lodge)
13 Палатка Медведя (The Bear-Lodge)
14 Палатка Лошади (The Horse-Lodge)
15 Черная и Желтая Палатки, Раскрашенные Бизонами (Black and Yellow Buffalo-Painted Lodges)
16 Палатка, Раскрашенная Вороной (The Crow-Painted Lodge)
17 Нож Медведя (The Bear-Knife)
18 Курящая Выдра (The Smoking-Otter)
19 Магические Щиты (The Medicine-Shields)
20 Щит Никогда Не Сидящего (Never-Sits-Down’s Shield)
21 Священная Орлиная Голова (The Eagle-Head Charm)
22 Голуби (The Pigeons)
23 Москиты (The Mosquitoes)
24 Храбрецы (The Braves)
25 Вождь Собак (Dog-Chief)
26 Весь Покрытый Шрамами (Has-Scars-All-Over)
27 Облезлый Бизон (Scabby-Bull)
28 Рога и Матоки (The Horns and The Matoki)
29 Лисята (The Kit-Fox)
30 Ловцы (The Catchers)
31 Ребенок, Усыновленный Бизонами (The Buffalo’s Adopted Child)
IV. КУЛЬТУРНЫЕ И ДРУГИЕ ОБРЯДЫ
1 Мальчик-Вихрь (The Whirlwind-Boy)
2 История о Мочевом Пузыре (The Bladder Story)
3 Водяной Бизон (The Water-Bull)
4 Рыжая (Красная) Голова (Red-Head)
5 Встреча в Пещере (The Meeting in the Cave)
6 Почему Собаки не Говорят (Why Dogs do not Talk)
7 Почему Женщины могут воткнуть Шесты в Отверстия Ушей Палатки после Темноты (Why Women are able to stick the Poles into the Holes of the Ears of the Lodge after Dark)
8 Состязание между Птицей Грома и Вороном (Contest between the Thunder-Bird and the Raven)
9 Ворон Спасает Людей (The Raven Rescues People)
10 Почему Кузнечики Плюются (Why Grasshoppers Spit)
11 Как Магический Головной Убор получил свое Название (How Medicine-Hat got its Name)[132]
V. ДРУГИЕ ИСТОРИИ
1 Потерянные Дети (The Lost Children)
2 Женщина, получившая Мясо от Утеса (The Woman who got Meat from the Cliff)
3 Медвежий Мокасин, Великий Шаман (Bear-Moccasin, the Great Medicine-Man)
4 Расщепленное Перо (The Split Feather)
5 Неверные Жены (The Treacherous Wives)
6 Женщина, вышедшая Замуж за Змея (The Woman who Married a Snake)
7 Женщина, вышедшая Замуж за Дерьмо (The Woman who Married Filth)
8 Женщина, вышедшая Замуж за Коня (The Woman who Married a Horse)[143]
9 Женщина с Наточенной Ногой (The Woman with Sharpened Leg)
10 Женщина без Тела (The Woman without a Body)
11 Мужчина, Разрезанный надвое ниже Груди (The Man Cut in two below the Waist)
12 Женщина-Дух (The Ghost-Woman)
13 Накормленные Духом (Fed by a Ghost)
14 Накормленные Койотом (Fed by a Coyote)
15 Верхом на Бизоне (Riding the Buffalo)
16 Танец Оленя с Черным Хвостом индейцев Kutenai (The Kutenai Black-Tail Deer-Dance)
17 Рогатая Жаба и Лягушка (The Horned-Toad and the Frog)
18 Черепаха Идет на Войну (Turtle Goes to War)
19 Выбор Воина (The Warrior’s Dilemma)
20 Долг Воина и его Любовь (A Warrior’s Duty and his Love)
21 Женщина-Росомаха (The Wolverene-Woman)
22 Семиглавый (Seven-Heads)
23 Песчаные Горы (The Sand Hills)