Цзян И
Молчаливый странник в Лондоне
Предисловие переводчика
Вступление
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Лондонские пейзажи
Весна приходит нехотя
Цикады поют о зное
Тайна красного листа
Джон Булль не выходит из дома без зонтика
Наш доморощенный, наш лондонский туман…
Совсем непросто у видеть в Лондоне луну
Собаки лают на снег
Дуэт дождя и ветра
Приплыла к нему рыбка и спросила…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Жизнь Лондона
Конфуций уступает главарю детей
Можно ли проветривать книги?
Статуи и голуби
Что в имени тебе моем?
Запад и Восток встречаются на живописных полотнах
Что общего между русским балетом и китайской каллиграфией?
Время вечернего чая
Китайская бабушка не разрешает внукам есть говядину
Мы родом из страны виски
Кое-что о джентельмене у камина, развозчике угля и таксисте, похожем на бульдога
Немного о модницах и ревнивых дамах, считающих себя сильным полом
Кстати, о радости преклонного возраста и секрете долголетия
Похвальное слово друзьям Китая
Заключение