Концептуальные муки составителя
Часть 1
«Озвучиваю облачный напев,
Коснусь волшебных струн эмэйских скал…»
«Взгляну наверх — там ясная луна,
А вниз — и мнится край, где юность прожил»
«Я один, а вокруг — земли У и Юэ, земли грез»
«И вот — Лушань! Душа безмерно рада…»
«Осенний плес, бескрайний, словно осень»
«Лишь мы с Цзинтин остались в тишине»
«Тихо плещутся воды, вливаясь в Дунтин»
«Волшебный персик Сиванму я посажу у дома»
«Все персики в цветах у Луских врат»
«Отдалился зыбким сном Чанъань…»
«За небом Елан. Как дорога туда далека!»
«Я знаю мудрость, что несет вино»
«Уйду в туман Пэнлайский на восток!»
Китайские названия стихотворений
Часть 2
«Так мастер задумал и кистью исполнил своей»
Пейзажная лирика Ли Бо как самовыражение поэта
Горы, воды, луна в «мягкой» лирике Ли Бо
Коротко об авторах