^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
«Я был на стройках Южного Урала…»
ЗЛАТОУСТ
«Был холод декабрьский, и я возле танка…»
«Чтоб стать мужчиной — мало им родиться…»
ВРЕМЯ
У ВХОДА В СКАЛАТ
ВЫСОТА
«На миг в прошедшее заглянем…»
«Как будто я за веком следом ездил…»
«Сколько нас, нерусских, у России…»
НА СТАНЦИИ СЕРГАЧ
ВПАДАЛИ РЕКИ В РЕКИ
ПЕСНЯ
ГОЛЬДБЕРГ АЛЕКСАНДР ЯКОВЛЕВИЧ
В СТЕПИ ЗА САЛАВАТОМ
А ПОМНИШЬ?
А ЗАРЯ-ТО ЗДЕСЬ КАКАЯ!
НА ЗАРЕ, ПОД ЗАРЕЙ...
ТРУТНЕВА ЕВГЕНИЯ ФЕДОРОВНА
ДЕД МОРОЗ
СКРИПКА
УРАЛЬСКИЕ КАМНИ
ИСТОМИН ИВАН ГРИГОРЬЕВИЧ
В ДОРОГЕ. Перевод Г.Семёнова
КОМИ ГАЛ. Перевод М.Максимова
ГАЗ НАД РЕЧКОЙ ТАЗ. Перевод Л.Решетникова
НАДЖМИ НАЗАР (НАЗМУТДИНОВ НАЗАР НАЗМУТДИНОВИЧ)
ЛЕНИНСКИЙ КОСТЕР. Перевод К.Ваншенкина
ДИТЯ. Перевод Е.Николаевской
БЕРЕЗЫ. Перевод Я.Козловского
«Уж полночь. Один за другим…» Перевод Е.Николаевской
«Рождение и смерть — две крайних даты…» Перевод Я.Козловского
РАЗГОВОР С ДЕРЕВЬЯМИ. Перевод Е.Николаевской
ПРИГЛАШЕНИЕ ДРУГУ. Перевод Е.Николаевской
СОСЕД ПО ОГНЮ. Перевод Е.Николаевской
ВАВИЛИН МИХАИЛ ДМИТРИЕВИЧ
О ЗВЕЗДАХ. Перевод В.Радкевича
СОСЕД. Перевод Н.Старшинова
ОТЕЦ. Перевод В.Радкевича
РАННИЙ СНЕГ. Перевод Н.Старшинова
«Ещё роса на лепестках сирени…» Перевод Д.Смирнова
ФЕЙЕРАБЕНД ЕВГЕНИЙ ВИТАЛЬЕВИЧ
ИЗ ЦИКЛА «АВТОБИОГРАФИЯ»
СОЛОВЕЙ
КАМЕННЫЙ ПОЯС
ПРИМЕТА
«Мотыльковые летние дни…»
«Весь день копилась туча грозовая…»
ЧЕРЕМУХА
ЧИСТЫЕ КЛЮЧИ
ШКАВРО ЛЕОНИД ГРИГОРЬЕВИЧ
«Отошли бои... И на пригорке…»
СТЕПНЫЕ ОЗЕРА
ОДА ГОРЕ ВЫСОКОЙ
«Я на войне под гул раскатов…»
«Заря теснит недюжий сон…»
ПЛОТОГОНЫЧ
БЛАГОДАРНОСТЬ
БЛАГОСТЬ
КРАСНЫЙ ФЛАГ
САБИТОВ ГАЙ САБИТОВИЧ
В ЛУГАХ. Перевод Г.Пагирева