^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
С ВЕРШИНЫ МУЖЕСТВА
МИХАИЛ ДУДИН
КНИГА ПЕРВАЯ
Глава первая
* Каймакам – начальник округа (турецк.).
* Заптий – турецкий жандарм (турецк.).
* Мухтар – староста (турецк.).
Глава вторая
* Мюдир – управляющий (турецк.)
* Сура – (араб.) – глава Корана. Всего в Коране 114 сур.
* Зикр – радения дервишей (турецк).
Глава третья
* Лекарь.
Глава четвертая
* Мюлазим – лейтенант (турец.)
*Сераскериат – военное министерство (турецк.).
* Бинбаши – майор (турецк.).
* Здесь и дальше стихи даются в переводе Натэллы Горской.
Глава пятая
* Киик – легкое вёсельное судно с навесом (турецк.).
* Армянский вопрос больше не существует (франц).
Глава шестая
* Песнь любви (франц.).
Глава седьмая
* Посмотрим, сколько можно это выдержать (франк).
* Низан – апрель (турец.).
* Мы довольны (арм.).
КНИГА ВТОРАЯ
Глава первая
Глава вторая
* Редиф (турецк.) – запасные войска, а также резервист.
Глава третья
* Парки – богини судьбы в римской мифологии.
* Энджюмен (турецк.) – комиссия, комитет, совет.
Глава четвертая
КНИГА ТРЕТЬЯ
Глава первая
* Initiation (фр.) – посвящение, инициация.
* Брусса – некогда резиденция турецких султанов.
Глава вторая
Глава третья
* Dolce far niente – (итал.) «сладостное ничегонеделание».
Глава четвертая
Глава пятая
* Point d’honneur – вопрос чести (франц.)
Глава шестая
Глава седьмая
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
МЕДЖИ ПИРУМОВА