Знакомый незнакомец
Н. Мельников
Ивлина Во
Наклейки на чемодане
© Перевод В. Минушин
«О себе писать особенно нечего…»
Из писем Ивлина Во
© Составление и перевод А. Ливергант
Статьи, эссе
Медные трубы
© Перевод Н. Мельников
Я всюду вижу одну лишь скуку
© Перевод А. Курт
Зрительный зал
Человек, которого ненавидит Голливуд
О фильме Месье Верду Ч. Чаплина
© Перевод А. Курт
Ох, уж эти Римские скандалы
О фильме Сладкая жизнь Ф. Феллини
© Перевод А. Курт
Интервью
«Никогда не убивайте своих персонажей…»
© Перевод Н. Мельников
Телеинтервью Ивлина Во Джейн Хоуард
© Перевод Н. Мельников
Ничего смешного
Непростое искусство давать интервью
© Перевод А. Курт
Среди книг с Ивлином Во
Победитель не получает ничего
Рецензия на роман Э. Хэмингуэя «За рекой, в тени деревьев»
© Перевод А. Курт
Нечто оригинальное
Рецензия на роман М. Спарк «Утешители»
© Перевод Н. Мельников
Отправная точка
Рецензия на роман Г. Грина «Конец одной любовной связи»
© Перевод А. Ливергант
Писатель в зеркале критики
Питер Кеннелл[214]
Рецензия на роман «Пригоршня праха»
© Перевод А. Резникова
Джон Хатченс[218]
Лучший роман Ивлина Во. Рецензия на роман «Возвращение в Брайдсхед»
© Перевод А. Курт и А. Резникова
Эдмунд Уилсон[223]
Блеск и нищета Ивлина Во. Рецензия на роман «Возвращение в Брайдсхед»
© Перевод А. Резникова
Джордж Оруэлл[226]
Путешествие Ивлина Во в опасную Нейтралию. Рецензия на повесть «Новая Европа Скотт-Кинга»
© Перевод А. Курт
Десмонд Маккарти[228]
Сатира Ивлина Во. Рецензия на повесть «Незабвенная»
© Перевод Н. Мельников
Гор Видал[232]
Сатирический мир Ивлина Во. Рецензия на роман «Безоговорочная капитуляция»
© Перевод А. Резникова
Энтони Бёрджесс[238]
Ивлин Во: переоценка
© Перевод А. Резникова