^
Начало
Установить закладку
+ Настройки
14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24
Ширина текста:
50% | 60% | 70% | 80% | 90% | 100%
Шрифт:
Цвет текста:
Установить
Цвет фона:
Установить
Сбросить настройки
ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
КНИГА ПЕРВАЯ
ОСЛИНЫЕ МУЧЕНИЯ
ГЛАВА 1
Пытки и неприятие вины перед владыкой ада. Надувательство с перерождением в осла с белыми копытами
ГЛАВА 2
Добродетельный Симэнь Нао спасает Лань Ляня. Бай Инчунь окружает заботой осиротевшего ослика
ГЛАВА 3
Хун Тайюэ гневно осуждает строптивого собственника. Осёл Симэнь обгладывает кору с дерева и попадает в беду
ГЛАВА 4
Под гром гонгов и барабанов народные массы вступают в кооператив. Осёл с белыми копытами получает подковы на все четыре ноги
ГЛАВА 5
Урождённую Бай подвергают пыткам из-за вырытого клада. Осёл скандалит в судилище и прыгает через стену
ГЛАВА 6
Нежная привязанность составляет счастливую пару. Ум и храбрость меряется силами со злыми волками
ГЛАВА 7
Хуахуа пасует перед трудностями и нарушает клятвенный уговор. Разбушевавшийся Наонао кусает охотника
ГЛАВА 8
Осёл Симэнь испытывает боль утраты яичка. Герой Пан удостаивает усадьбу визитом
ГЛАВА 9
Осёл Симэнь во сне встречает урождённую Бай. Выполняя приказ, ополченцы арестовывают Лань Ляня
ГЛАВА 10
Благосклонность начальника района оборачивается почётной обязанностью возить его. Из-за непредвиденной беды ломаю переднюю ногу
ГЛАВА 11
Герой войны помогает с протезом. Голодный народ убивает осла и раздирает на куски
КНИГА ВТОРАЯ
НЕСГИБАЕМОСТЬ ВОЛА
ГЛАВА 12
Большеголовый раскрывает тайну колеса бытия. Вол Симэнь попадает в дом Лань Ляня
ГЛАВА 13
От уговаривающих вступить в кооператив нет отбоя. Упрямый единоличник обретает влиятельного защитника
ГЛАВА 14
Рассерженный Вол Симэнь бодает У Цюсян. Хун Тайюэ радостно восхваляет Цзиньлуна
ГЛАВА 15
На речной отмели братья-пастухи устраивают потасовку. Если мирские узы не разорваны, куда ни кинь — всюду клин
ГЛАВА 16
Сердце молодой женщины волнуется при думах о весне. На пахоте Вол Симэнь показывает, на что способен
ГЛАВА 17
Падают дикие гуси, умирают люди, вол приходит в бешенство. Бред и вздор обращаются в сочинение
ГЛАВА 18
Умелые руки починяют одежду. Хучжу выказывает свою любовь. Большой снегопад заносит деревню. Цзиньлун захватывает власть
ГЛАВА 19
Цзиньлун ставит пьесу к Новому году. Лань Лянь скорее умрёт, но не отступится от прежних идеалов
ГЛАВА 20
Лань Цзефан предаёт отца и вступает в коммуну. Вол Симэнь жертвует собой во имя великого дела
КНИГА ТРЕТЬЯ
СВИНЯЧЬИ ВЫКРУТАСЫ
ГЛАВА 21
Снова у правителя преисподней с жалобами на несправедливость. Опять конфуз — родился поросёнком
ГЛАВА 22
Шестнадцатый поросёнок захватывает соски матери. Бай Синъэр удостаивается звания свиновода
ГЛАВА 23
Шестнадцатый переселяется в уютное гнёздышко. Дяо Сяосань по ошибке съедает «пьяную» пампушку
ГЛАВА 24
Члены коммуны устраивают костёр и отмечают радостную весть. Царь свиней учится тайком и слушает прекрасные сочинения
ГЛАВА 25
Большой чиновник ведёт возвышенные речи на оперативном совещании. Диковинная свинья показывает на кроне абрикоса необыкновенные способности
ГЛАВА 26
Дяо Сяосань из зависти разбирает загон. Хитроумный план Цзиньлуна позволяет пережить суровую зиму
ГЛАВА 27
Клокочущая ревность доводит братьев до безумия. Мо Янь со своим хорошо подвешенным языком сталкивается с завистью
ГЛАВА 28
Хэцзо против желания выходит замуж за Цзефана. Хучжу добивается своего, став супругой Цзиньлуна
ГЛАВА 29
Шестнадцатый выходит на великую битву с Дяо Сяосанем. Танец верности[205] сопровождает исполнение песенки о соломенной шляпе
ГЛАВА 30
Cяосань чудом остаётся в живых. Эпидемия рожи приводит к массовому падежу свиней
ГЛАВА 31
Мо Янь раболепно лебезит перед директором труппы Чаном. Удручённый Лань Лянь оплакивает Председателя Мао
ГЛАВА 32
Жадность Сюй Бао стоит ему жизни. Шестнадцатый гонится за луной и становится повелителем
ГЛАВА 33
Шестнадцатый вспоминает прошлое и разузнаёт, что и как в старых местах. Пьяный Хун Тайюэ скандалит в ресторанчике
ГЛАВА 34
Хун Тайюэ в гневе лишается мужского достоинства. Воспользовавшись смутой, Драное Ухо захватывает трон
ГЛАВА 35
Драное Ухо погибает под струями огнемётов. Шестнадцатый взлетает на лодку, чтобы отомстить
ГЛАВА 36
Поток воспоминаний о прошлом заставляет задуматься. Не щадя себя, спасаю детей
КНИГА ЧЕТВЁРТАЯ
СОБАЧИЙ ДУХ
ГЛАВА 37
Обиженная душа перерождается собакой. Маленький баловень отправляется в город вместе с матерью
ГЛАВА 38
Цзиньлун разглагольствует о высоких устремлениях. Хэцзо молча хранит старые обиды
ГЛАВА 39
Лань Кайфан радостно осматривает новый дом. Четвёрочка тоскует по старому
ГЛАВА 40
Пан Чуньмяо проливает жемчужные слёзы. Лань Цзефан впервые целует алые уста
ГЛАВА 41
Лань Цзефан изображает чувства к жене. Четвёрочка сопровождает ребёнка в школу
ГЛАВА 42
Лань Цзефан занимается любовью в кабинете. Хуан Хэцзо провеивает бобы в восточной пристройке
ГЛАВА 43
Хуан Хэцзо срывает злобу на блинчиках. Четвёрочка пьёт и грустит
ГЛАВА 44
Цзиньлун хочет построить туристическую деревню. Цзефан наблюдает в бинокль
ГЛАВА 45
Четвёрочка выслеживает Чуньмяо по запаху. Хуан Хэцзо пишет послание кровью
ГЛАВА 46
Клятва Хуан Хэцзо пугает её глупого мужа. Хун Тайюэ выступает с протестом в уездной управе
ГЛАВА 47
Выказывая храбрость и бесстрашие, избалованный сын разбивает дорогие часы. Потерпев поражение, брошенная жена возвращается в родные места
ГЛАВА 48
Все возмущены и судят кто во что горазд. Братья ссорятся, высказав, что думают друг о друге
ГЛАВА 49
Хэцзо чистит нужник в грозу. Избитый Цзефан делает выбор
ГЛАВА 50
Лань Кайфан бросает в отца жидкой грязью. Пан Фэнхуан обливает тётку краской
ГЛАВА 51
Симэнь Хуань бесчинствует в городе. Лань Кайфан ранит палец, чтобы проверить волос
ГЛАВА 52
Цзефан и Чуньмяо делают поддельное настоящим. Тайюэ и Цзиньлун покидают этот мир вместе
ГЛАВА 53
Ближе к смерти иссякают любовь и ненависть. Пёс умирает, перевоплощения продолжаются
КНИГА ПЯТАЯ
КОНЕЦ И НАЧАЛО
1. КРАСКИ СОЛНЦА
2. ПОЗЫ ДЛЯ ЛЮБВИ
3. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ С ОБЕЗЬЯНОЙ НА ПЛОЩАДИ
4. ДУШЕРАЗДИРАЮЩАЯ БОЛЬ
5. ДИТЯ ВЕКА
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА К НОВОМУ ИЗДАНИЮ
ПИСАТЬ РОМАНЫ — РАБОТА ШТУЧНАЯ