^
^

Эриксон Стивен - Память льда


скачать книгу бесплатно

 

 

Эриксон Стивен - Память льда скачать бесплатно
Рейтинг:
(1)
Автор: Эриксон Стивен
Название: Память льда
Жанр: Фэнтези
Аннотация:
Малазанская книга павших — 3. Продолжение эпопеи Стивена Эриксона. Русскоязычный читатель до сих пор знаком лишь с двумя романами из всемирно популярной серии, насчитывающей уже девять томов. Мы представляем вашему вниманию любительский перевод третьего романа. Конечно же, для понимания событий и знакомства с персонажами лучше ознакомиться с первыми произведениями серии — «Сады Луны» и «Врата Мертвого Дома». Не в первый раз за долгую историю мир Малазана сотрясает вселенская война. Древние Боги возвращаются из забвения, требуя у нынешних владык своей доли власти. Им бросает вызов злокозненный пришелец из иной реальности, известный как Увечный Бог. На земле бывшие враги — Малазанская империя и силы обороны Генабакиса — объединяются против зверски уничтожающих город за городом паннионских захватчиков. Но, похоже, Паннионом тайно правят нелюди… Грядущая битва обещает превратиться в бойню. На чью сторону встанут собирающиеся на загадочный Призыв живые мертвецы племени Т» лан Имассов? Вас ожидает раскрытие многих загадочных событий первых романов серии, более близкое знакомство с основными расами, в особенности ведущих между собой бесконечную войну Имассов и Джагутов. Да и характеры основных героев становятся гораздо более рельефными и живыми. Увы, не всем суждено дожить до эпилога…

 

Данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.


 

 

 

  Эриксон Стивен
другие книги автора:

Буря Жнеца

Буря Жнеца. Том 1

Буря Жнеца. Том 2

Врата Мертвого Дома


 

 

 

 

 

 

 

Отзывы читателей

Александр, 2017-02-13 18:44:22
Добрый вечер!
Я не знаю кто такой переводчик издательства "Эксмо" - Лихтенштейн Е. и литературный редактор Владимир Аренев, но они явно не держали в руках издания книг - Стивена Эриксона "Сады луны" и Врата смерти", кстати, того же издательства "Эксмо", от 2007 года. 9 лет ожидания и что же мы получаем. Перевод испортился - как только можно было загубить, загубили. Поменяли все имена персонажей, так что теперь не отследишь кто и как. Мало того,что поменяли, так ещё и заменили унизительными и приближенными к ругательству словами. Куда смотрел редактор, про переводчика я вообще умолчу- не понятно. Коль- стал Колл, Сжиггатели мостов - мостожоги(я такого слова даже в русском языке не припомню), Крулль - стал крул, Крюпп- круппом и т.д. И у нас появляются в книге - провидец, зависть,драконус, скованный, хлев, пень, Иов, Ток Младший- в место Тук младший(видно разряд тока лучше), хватка,дымка,молоток,вал,бестолочь,грунт,пальчик,барак,вывих,скворец -и у меня задается вопрос - вы что переводили с английкого языка - книгу как построить дачу???
Сравниваю перевод 2007 - литературное издание, роман. 2016 - гугл переводчик.
Как можно так испортить произведения.
9 лет ожидания.
Слов нет-одни эмоции.
Так ко всему выше изложенному - мы получаем, что "Память льда" (том 2) - открываем вторую страницу с конца, подписанную в печать 25.04.2016 - нет одной главы- "Класс", "дорогая редакция".
На что пишет издательство "Эксмо"
"Редакция приносит свои глубочайшие извинения всем, кто приобрел бракованный экземпляр книги Эриксона, и сообщает следующее: исправленный доптираж поступит в продажу в сентябре, бракованные экземпляры можно (и нужно) направлять Почтой России по адресу: 123308 г.Москва ул. Зорге, д.1, Редакция №1, отдел фантастики — на упаковке либо в самой книге нужно четко указать ФИО отправителя и обратный адрес. Через две недели после выхода исправленного издания, книги будут централизованно рассылаться всем приславшим бракованный экземпляр. Никаких чеков прикладывать не нужно, 25 апреля 2016 - это бракованный тираж."
И опять же - слов нет.....

 

 

3
0