^
^

Берроуз Уильям - Голый завтрак


скачать книгу бесплатно

 

 

Берроуз Уильям - Голый завтрак скачать бесплатно
Рейтинг:
(26)
Автор: Берроуз Уильям
Название: Голый завтрак
Жанр: Современная проза
ISBN: 5-87532-013-3
Издательский дом: Глагол
Год издания: 1998
Аннотация:
Уильям Берроуз (1914-1997) – один из основоположников битничества. Запрещенная в США, его вторая книга была впервые издана в Париже в 1959 году и до сих пор считалась непереводимой на русский язык из-за обилия сленга. "Героем и властителем "Голого завтрака" стал героин", – так американская критика писала об этом романе свободном от каких-либо условностей "общественного мнения". Мир наркоманских притонов, наркотические галлюцинации, сексуальные перверсии, психическая и физическая ломка наркомана – все эти "грязные" и скандальные темы нашли впервые художественное воплощение в романе, оказавшем огромное влияние на развитие современной западной литературы и экранизированном в 1942 году Д.Кроненбергом.

 

Данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.


 

 

 

  Берроуз Уильям
другие книги автора:

Nova Express

Аллея торнадо

Билет, который лопнул

Ветер умирает. Ты умираешь. Мы умираем


 

 

 

 

 

 

 

Отзывы читателей

VengIrka, 2012-10-06 11:47:50
Абсолютная и тотальная белиберда, не имеющая никакого намека ни на художественный смысл, ни на какой-либо поучительный характер. Примитивный слог, отсутствие сюжета, набор безсвязных порн*графических слогенов, имен и понятий. Читать эту книгу - для нормальных людей - потерянное время и приобретенное отвращение, для осознавших наркоманов - бесполезно, в свете надежды найти выход.

 

 

5
27
Инкогнито, 2012-12-30 17:26:11
Ну не знаю,Берроуз - человек фантастический,в первую очередь в литературе,это можно уже сказать классика,как Д.Керуак или К.Кизи

И вообще это чтиво далеко не для каждого)

 

 

12
2
читатель, 2013-01-28 22:34:32
это не голый завтрак, а нагой обед, перевод Немцова.

 

 

2
1
ПХМороз, 2014-04-26 05:20:31
У Немцова перевод не кошерный. Лучшими переводчиками Берроуза считаются Кормильцев и Волчек.

 

 

5
1
Ди, 2016-01-10 22:41:56
это произведение дают в университетах дабы изучить "литературную культуру" определенной эпохи. читать ради интересного сюжета - не стоит. стоит читать только тем, кто разбирается в литературных приемах и т.д. просто для того, чтобы расширить кругозор в области литературы и культуры.

 

 

7
2