^
^

Бунин Иван - Том 4. Темные аллеи. Переводы


скачать книгу бесплатно

 

 

Бунин Иван - Том 4. Темные аллеи. Переводы скачать бесплатно
Рейтинг:
(10)
Автор: Бунин Иван
Название: Том 4. Темные аллеи. Переводы
Жанр: Русская классическая проза
Издательский дом: Москва, "Правда", 1988
Аннотация:
Четвертый том Собрания сочинений состоит из цикла рассказов "Темные аллеи" и произведений Генри Лонгфелло, Джоржа Гордона Байрона, А. Теннисона и Адама Мицкевича, переведенных И.А. Буниным.

 

Данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.


 

 

 

  Бунин Иван
другие книги автора:

«UN PETIT ACCIDENT»

«В такую ночь…»

«Дубки»

«Казацким ходом»


 

 

 

 

 

 

 

Отзывы читателей

Netman, 2019-07-28 01:10:24
Сами понимаете, за красивые глаза Нобелевскую премию не дают, а дают за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Если судить с высоты теперишних свободных нравов и неузнаваемого русского языка, Бунин античный герой с каллиграфическим почерком и мыслью которая проходит через игольное ушко. Он часто парит в облаках, и видит оттуда своих любимых женщин, с лицами искаженными ещё не утихшей страстью. Будь он художником, он был бы великолепным прерафаелитом, будь композитором писал бы дуэты как Жасмин из Лакме, и Баркаролла Оффенбаха. Ценнейшее качество писателя вдохнуть жизнь в то что он пишет, когда жизнь читателя в своих самых счастливых местах, и в самых несчастных, так переплетается с тем что он читает, что он половину книги думает о своём, между сток видит свою жизнь, и если ему уж слишком хорошо или нестерпимо плохо, глубоко вздыхает и думает, и это было, и это пройдет. В пятидесятых у женщин одного круга в Ленинграде и в Москве, которые никуда не выезжали кроме как на воды в Кисловодск, сохранился музыкальный говор невыразимой красоты, когда они глотали гласные в конце слова, скользили теряя буквы, когда каждое слово казалось больше и длиннее чем они сказали, с массой вибраций и призвуков. Письмо Бунина именно такое, когда на странице больше чем на ней написано. Читать его ни с того ни с сего нельзя. Нужно настроение, спокойное расположение духа, и ощущение полета, которое было у вас в лучшие годы вашей жизни. Есть места спорные, которые при зрелом размышлении он бы не написал, но из песни слов не выкинешь.

 

 

0
0