^
^

Уэйс Маргарет - Кузница души


скачать книгу бесплатно

 

 

Уэйс Маргарет - Кузница души скачать бесплатно
Рейтинг:
(8)
Автор: Уэйс Маргарет
Название: Кузница души
Жанр: Фэнтези
ISBN: 5-94955-042-0
Издательский дом: Максима
Год издания: 2004
Аннотация:
Роман Маргарет Уэйс «Кузница души» — это предыстория знаменитой «Саги о Копье» («Драконы Осенних Сумерек», «Драконы Зимней Ночи», «Драконы Весеннего Рассвета»), которая рассказывает о возмужании будущих героев Войны Копья.Шестилетний Рейстлин Маджере знакомится с архимагом, который дает ему шанс поступить в школу чародеев. Маги из Башни Высшего Волшебства наблюдают за ним с тайной тревогой — они видят, как над Рейстлином сгущаются те же тени, что неотвратимо наползают на Ансалон.Рейстлин упорно движется к своей цели. Но прежде чем стать настоящим магом, он должен пройти Испытание в Башне Высшего Волшебства. Испытание, которое полностью изменит его жизнь, едва не оборвав ее…

 

Читать книгу On-line


 

 

 

  Доступные форматы для скачивания:

Скачать в формате FB2 (Размер: 425 Кб)

Скачать в формате DOC (Размер: 351кб)

Скачать в формате RTF (Размер: 351кб)

Скачать в формате TXT (Размер: 356кб)

Скачать в формате HTML (Размер: 360кб)

Скачать в формате EPUB (Размер: 470кб)
Уэйс Маргарет
другие книги автора:

«Драконы войны»

«Драконы Кринна»

«Драконы Хаоса»

Dragons of Spring Dawning


 

 

 

 

 

 

 

Отзывы читателей

Шут, 2014-07-23 16:26:58
Впечатление от книги очень неоднозначно, но точно могу сказать только одно: эта история заслуживает того, чтобы ее прочитали. Я нахожусь под большим впечатлением от окончания книги, которое с лихвой перекрыло все неровности, которые имелись в середине и начале. Если кто-то хочет познакомиться с "Сагой о Копье" советую начинать именно с этой части, хоть она и писалась позже.

Герои здесь офигенные! Они еще достаточно молоды, чтобы можно было проследить истоки их характеров, но вместе с тем уже достаточно взрослые, чтобы совершать поступки, изменяющие не только их собственную судьбу, но и судьбу мира.

Из минусов могу назвать довольно корявый слог, очень явственно ощущается, что на русский текст был переведен.

Всем приятного прочтения!

 

 

6
1