Аннотация:
ЖАН-ДАНИЕЛ БРЕК е роден през 1954 г. в Бордо. Завършва висша математика с намерението да стане преподавател /и действително работи като такъв две години в Мароко, от 1976 до 1978/, но се оказва „жертва“ на големите съкращения на преподавателски кадри, станали във Франция в края на седемдесетте години. Тогава решава да опита късмета си като инспектор-контрольор, професия, която упражнява пет години в Дюнкерк, от 1978 до 1987 г. В същото време открива съвременната англосаксонска фантастика и решава да пробва отново късмета си като издател. Успява да издаде една антология с фантастични разкази „Араш“, сборник с разкази на американския писател-фантаст Майкъл Бишоп, „Годеницата на маймуната“, има успех сред критиката, но отчайващи финансови резултати. И се впуска в преводаческа дейност, главно от английски. Критиката го сочи за най-добрия френски преводач на Стивън Кинг, Клайв Баркър, Дийн Кунц, Брайън Лъмли и мн. др.Автор е на десетина новели, публикувани в списанията „Фиксион“, „Фенкс“ и „Антарес“, някои от които отново избрани и публикувани в сборници и антологии.„Като птица“ — неговата най-добра новела, — е преведена и публикувана в американското списание „Фентъзи тейлс“ - 1990г., а после отново излиза в антологията на Рамзи Кембъл „Най-добрият модерен ужас“.Любомир Найденов
|